有奖纠错
| 划词

1.Dans notre recherche de la liberté, ne prolongeons pas l'asservissement.

1.在争取自由时,不要扩大奴役。

评价该例句:好评差评指正

2.L'asservissement des femmes rurales indique que la Convention n'est pas appliquée.

2.农村妇女不断遭到压迫意味着《公约》并没有得到执行。

评价该例句:好评差评指正

3.En ce qui concerne le droit à la liberté des personnes, elle interdit l'asservissement et la servitude involontaire (art. 18).

3.关于身自由权,宪法禁止奴役(bondage)和非自愿奴役(involuntary servitude)(第18条)。

评价该例句:好评差评指正

4.De tels crimes incluent le viol, la prostitution forcée et la traite et l'asservissement des femmes.

4.这些罪行包括强奸、强迫淫,以及对妇女奴役

评价该例句:好评差评指正

5.Ainsi, l'asservissement d'êtres humains fit la fortune de certains et assura la prospérité des institutions financières.

5.依靠对奴役们发财,金融机构兴旺起

评价该例句:好评差评指正

6.De nos jours encore, des millions de personnes sont l'objet de pratiques assimilées à l'asservissement selon la définition de l'ONU.

6.至在今天,数百万我们类同胞遭受着属于联合国奴役定义范畴做法之苦。

评价该例句:好评差评指正

7.De même, toute tentative d'imposer une solution militaire par l'asservissement et la répression militaires du peuple palestinien doit être dénoncée.

7.同样,通过对巴勒斯坦军事征服和镇压强行以军事手段解决所有企图也应遭到拒绝。

评价该例句:好评差评指正

8.L'asservissement et la prostitution d'enfants se poursuivent dans les pays pauvres, en dépit des efforts qui sont faits pour les réprimer.

8.尽管作出努力,但穷国继续沿袭将儿童苦役做法。

评价该例句:好评差评指正

9.Cette tentative d'asservissement affecte tout particulièrement les femmes, ramenées à une position de paria et donc frappées d'exclusion sociale, économique et culturelle.

9.这种奴役做法主要影响妇女,她们地位低下,在社会、经济和文化上受到排斥。

评价该例句:好评差评指正

10.Les fillettes en particulier courent le risque, lors de conflits violents, d'être victimes de violences sexuelles, telles que le viol ou l'asservissement.

10.女孩危险更大,她们有可能在暴力冲突中遭受性暴力,包括遭到强奸和受到奴役。

评价该例句:好评差评指正

11.En tant qu'États Membres de cette institution, nous avons un devoir de vigilance à l'égard de toutes les formes modernes d'asservissement humain.

11.作为本机构会员国,我们必须保持警惕,反对一切现代形式对奴役

评价该例句:好评差评指正

12.Le poids de cette dette est un asservissement qui continue de nuire au développement dans le Sud, à l'aube de ce nouveau millénaire.

12.这种债务负担束缚在进入新千年时将继续抑制南方福利。

评价该例句:好评差评指正

13.Article 132.1 Incitation à la prostitution ou à d'autres formes d'exploitation sexuelle, travail ou services forcés, asservissement, esclavage et pratiques analogues à l'esclavage

13.第132.1条 诱导他淫或从事其它类型性剥削、强迫劳动或劳役、奴役及类似奴役行为。

评价该例句:好评差评指正

14.Premièrement, cela libérera les villageois de l'asservissement qui leur est imposé par ceux qui en tirent le plus gros profit et par les insurgés.

14.第一,这将使农民摆脱大牟利者和叛乱分子强加枷锁

评价该例句:好评差评指正

15.Tout en veillant à ce que les agriculteurs ne soient pas placés dans une position d'asservissement, la communauté internationale pourrait utilement soutenir cette évolution.

15.应当注意确保不使农民在这类计划中处于从属地位这一趋势应得到国际社会支持。

评价该例句:好评差评指正

16.De même, le délit d'esclavage a été également promulgué pour sanctionner certaines formes de comportement contre des personnes soumises à une forme quelconque d'asservissement.

16.同样,颁布一种禁止情节轻微奴隶制法令,规定对受奴役某些行为为犯罪行为

评价该例句:好评差评指正

17.Le recrutement d'enfants soldats, les déplacements forcés de population, les enlèvements, le travail forcé et l'asservissement des femmes et des enfants sont des pratiques généralisées.

17.使用儿童兵、强迫迁徙,进行劫持,强迫劳动,奴役妇女和儿童等等这些都是被普遍使用

评价该例句:好评差评指正

18.Notre travail consistait à faire de ce qui était déréglé par rapport au système d'asservissement, une nouvelle règle, à faire d'un acte marginale un acte central.

18.我们工作在于使就奴役制度而言不规则成为新规则,使边缘行为成为中心行为。

评价该例句:好评差评指正

19.Les attaques, les viols, les sévices, l'asservissement et les meurtres de femmes ont pris une importance croissante par rapport à d'autres objectifs militaires et de conquête.

19.对妇女袭击、强暴、欺凌、压制和谋杀超越其他军事目标和军事征服

评价该例句:好评差评指正

20.Il doit avoir pour objectif de créer une coexistence pacifique exempte de toute forme de racisme, d'exclusion, d'asservissement des autres, d'ingérence dans les affaires intérieures d'autres États.

20.其目标应是实现和平共处,消除一切形式种族主义、排斥、奴役他或干涉别国内政。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bromalizarine, bromamine, bromanile, bromatacamite, bromate, bromatographie, bromatologie, bromatologique, bromatométrique, bromazine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

1.En 1662, il récidive avec L'École des femmes, dans laquelle il dénonce l'asservissement des femmes et la société.

1662 年,他在《太太学堂》里再次这样做,在剧中,他揭露了对妇女和社会奴役

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

2.Il en eut deux enfants qu’il chérissait. Mais le bonheur domestique ne pouvait lui faire oublier l’asservissement de l’Inde.

他们生了两个孩子,夫妇俩都非常喜爱他们。但是,幸福家庭生活并他们忘记印度解放事业

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
TCF canada口语主题

3.On peut dire qu'il y a un asservissement du cerveau.

我们可以说,大脑被奴役了。机翻

「TCF canada口语主题」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

4.C'est le début d'une longue période de guerre qui se solde par la victoire de l'envahisseur et l'asservissement des populations locales.

这是一场长期战争开始,战争以侵略者胜利和当地居民被奴役而告终。

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

5.En fait, le comportement d’asservissement est une réaction inadaptée à un stress psychologique extrême.

事实上,是对极端心理压力适应不良反应。机翻

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
阅读80

6.C'est une expression qui nous invite, face à l'asservissement au quotidien, à retrouver le contrôle de nos existences.

“这是一种表达方式,它邀请我们在面对日常奴役时,重新掌控我们生活。机翻

「阅读80」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

7.Ils échappaient, quelques semaines plus tôt, à cette faiblesse et à cet asservissement déraisonnable parce qu'ils n'étaient pas seuls en face du monde et que, dans une certaine mesure, l'être qui vivait avec eux se plaçait devant leur univers.

几星期之前,他们还能避免,这样软弱和不理智地听命于天象毛病,因那时他们面对这个世界并不孤独,而且,在某种程度上,与他们共同生活人还在他们天地里。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

8.Et dans certains Etats, comme en Floride, on apprend désormais à l'école que " les esclaves ont bénéficié de leur asservissement pour acquérir des compétences." De quoi faire dire à beaucoup que le combat de M.L.King est plus actuel que jamais.

在佛罗里达州等一些州,我们现在在学校了解到“奴隶奴役中受益, 而获得了技能” 。 对于很多人来说, M.L.King 战斗比以往任何时候都更加紧迫。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Le Précepteur

9.Estce qu'elle conduit à l'asservissement de la nature, à son épuisement, Où estce qu'elle conduit au contraire Apprendre conscience que sans la nature, nous ne sommes rien.

「Le Précepteur」评价该例句:好评差评指正
Le Précepteur

10.C'est de dire que tout travail, et à fortiori tout travail bénéficiant non pas au travailleur, mais à celui qui est l'exploite, est un asservissement, une négation de notre humanité.

「Le Précepteur」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bromural, bromuration, bromure, bromurer, bromus, bromyrite, bronca, bronche, bronchectasiant, bronchectasie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接