有奖纠错
| 划词

C'est par un travail assidu que tu arriveras à réussir ton examen .

勤奋学习你就会通过考试的。

评价该例句:好评差评指正

Et donc je doit etre assidu et travaille avec effort,n'est-ce pas?

我想成为同声翻译.因此我必须努力刻苦学习,不是吗?

评价该例句:好评差评指正

Pierre est très assidu : il ne manque jamais un cours .

他从没有缺过一节

评价该例句:好评差评指正

La bibliothèque a laissé nos traces de pas qui signifient notre esprit d''étude assidu et persévérant.

馆,留下了我们刻苦学习的精神和坚持不懈的脚印.

评价该例句:好评差评指正

Elle participe de manière assidue à l'ensemble des réunions des organes directeurs de l'AIEA.

阿尔及利亚积极参与原子能机构理事机构的所有会议。

评价该例句:好评差评指正

Son frère Théo, avec lequel il entretient une correspondance assidue depuis 1872, trouvera dans sa poche son ultime lettre.

梵高与其弟德欧自1872年起一直保持着密切的联系,后者在梵高的口袋里发现了他的遗

评价该例句:好评差评指正

Apple doit son nom à ces après-midi d'automne "bohèmes", où Jobs, l'étudiant peu assidu, gamberge à l'ombre des pommiers.

无数个秋天懒的午后,乔布斯就孜孜不倦地坐在这些苹果树下思考。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, je félicite tout particulièrement la délégation du Togo pour sa participation assidue aux discussions.

在这方面,我尤其赞赏多哥代表团,它非常忠实地参与了讨论。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation se félicite des efforts assidus des pays africains dans la mise en œuvre du Partenariat.

我国代表团赞扬非洲国家为实施这一伙伴关系作出的巨大努力。

评价该例句:好评差评指正

Àu contraire, nous avons fait une cour assidue à l'investissement étranger des multinationales, quelle que fût leur nationalité.

相反,我国积极争取跨国公司资,不分国籍。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, Monsieur le Président, je tiens à réaffirmer l'importance d'une action et d'un suivi assidus par le Conseil.

最后,我谨重申安理会进行一致的参与和后续工作的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également saisir cette occasion pour remercier le Haut-Représentant et son personnel pour leur travail assidu et leur dévouement.

让我借此机会感谢高级代表及其工作人员所做的辛勤工作和献身精神。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité soutient sans réserve les efforts assidus et difficiles que vous faites en faveur de la paix au Moyen-Orient.

委员会充分支持你为中东和平事业作出的长期不懈努力。

评价该例句:好评差评指正

Elle a également remercié le Secrétariat de l'ozone pour son appui et les membres du Comité pour leur travail assidu.

她还感谢臭氧秘处对委员会的支持,感谢委员会成员的努力工作。

评价该例句:好评差评指正

La résolution adoptée aujourd'hui est le point culminant d'une collaboration sérieuse et assidue entre les membres du Conseil de sécurité.

今天的决议是安全理事会内认真和艰苦协作的结果。

评价该例句:好评差评指正

En troisième lieu, il faut agir dans le cadre d'accords régionaux et internationaux pour lutter de façon coordonnée et assidue.

最后,必须制定措施保障区域和国际反恐怖主义条约的协调和连贯性。

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons la participation assidue de l'Afrique aux cours que nous dispensons dans le cadre du Programme de coopération de Singapour.

我们欢迎非洲继续参与我们新加坡合作计划署的程。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation a noté avec une grande satisfaction la contribution personnelle du Secrétaire général et la participation assidue de la Vice-Secrétaire générale.

我国代表团非常满意地注意到秘长个人的贡献以及常务副秘长的辛勤参与。

评价该例句:好评差评指正

M. Jokinen (Finlande) exprime les remerciements de sa délégation pour les efforts assidus déployés par l'expert indépendant dans le cadre de son mandat.

Jokinen先生(芬兰)表示,芬兰代表团赞赏独立专家在履行职责过程中做出的不懈努力。

评价该例句:好评差评指正

Toute notre reconnaissance et gratitude vont au Secrétaire général Kofi Annan et à ses collaborateurs, pour leur travail assidu et leur engagement indéfectible.

我们还对科菲·安南秘长和他的工作班子的持续艰辛努力和承诺表示充分欣赏和感激。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


more, moreau, Morel, morélandite, morelle, morellenoire, Morellet, Morelly, morène, morénosite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Je vous présente Didier et Nanard, qui sont deux de mes compagnons les plus assidus de vol.

我向你们介绍迪迪纳纳,他们是我最勤奋的飞行一。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Ce sont, il est vrai, des spectateurs de télévision assidus.

确实,这都是些孜孜不倦的电视观众们。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Qui faut-il accuser ? La fréquentation assidue des touristes ?

应该责备谁?游客的高频到访吗?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Plus tu es assidu, plus tu risques d'être dépendant de ton téléphone.

你用的越多,你越依赖手机。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Jamais M. N… l’académicien, qui, depuis quinze ans, fait une cour assidue, n’a pu l’obtenir pour son neveu M. Tanbeau.

“院士N.先生十五来一直百般讨好,却从未能替他的侄子唐博先生争到过。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月合集

Des stagiaires peu assidus et peu contrôlés, estime la justice.

不勤奋、控制力差的学员,认为正义。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合集

Un rêve qui demande un travail assidu.

- 一个需要努力的梦想。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20234月合集

Il y a eu un an, un an et demi de travail assidu.

辛苦了一,一半。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En lecteur assidu des Vies d'Alexandre et de César, écrites par l'auteur grec Plutarque, Bolivar s'inspire des grands conquérants de l'Antiquité.

作为希腊作普鲁塔克(Plutarch)撰写的《亚历山大凯撒的生平》的狂热读者,玻利瓦尔受到古代伟大征服者的启发。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

L'établissement a fini par proposer un suivi plus assidu de l'adolescente mais n'a jamais convoqué les élèves qui la harcèlent.

- 该机构最终对这名少进行了更勤奋的跟进,但从未传唤骚扰她的学生。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

En fait, la seule habitude qu'on lui connût était la fréquentation assidue des danseurs et des musiciens espagnols, assez nombreux dans notre ville.

实际上,他最为大所熟悉的习惯是经常造访一些在本城为数不少的西班牙籍舞音乐

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Mais après deux ou trois mois de faction assidue, je commençai à me lasser de cette fatigue, m'en retournant toujours sans avoir fait aucune découverte.

一连守望了两三个月,每天都毫无收获回到里,我开始对这件苦差使感到厌倦了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Avant que la froide saison reparût, les soins les plus assidus furent donnés également à la culture des plantes sauvages qui avaient été transplantées de la forêt sur le plateau de Grande-Vue.

在天气变冷以前,他们特别小心地培育着从森林里移植到眺望岗来的植物。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20142月合集

Ils ont expliqué au président que leurs bons résultats étaient le fruit de la politique de sélection chinoise, de l'engagement et du courage, ainsi que d'un entrainement scientifique et assidu.

他们向总统解释说,他们的好成绩是中国选拔政策、承诺勇气,以及勤奋的科学训练的结果。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Non point qu’il se préoccupât d’avoir des élèves assidus à ses leçons, ni du degré d’attention qu’ils lui accordaient, ni du succès qu’ils pouvaient obtenir par la suite ; ces détails ne l’inquiétaient guère.

他并不理会他的学生是否按时上课,是否用心听他讲授,学习上是否有成就;这些细节他全不关心。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Ce succès, les travailleurs polonais le doivent principalement à la volonté de cet homme, ce jeune électricien, pratiquant assidu, qui avec le soutien de la hiérarchie catholique obligera le gouvernement à céder. L'euphorie sera de courte durée.

这种成功,波兰工人主要归功于这个人的意志。这个轻的电工,一个狂热的教会信徒,在天主教高层的支持下迫使政府让步。但这种快乐是短暂的。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Il a aussi déclaré qu'il espérait voir les étudiants renforcer leur volonté par un travail assidu afin de réaliser la valeur de leurs vies, alors que le peuple chinois oeuvre pour la réalisation du rêve chinois.

他还说,他希望看到学生们通过努力工作来增强他们的意志,以实现他们生命的价值,因为中国人为实现中国梦而努力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Je sais que vous êtes une téléspectatrice assidue de l'heure américaine.

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

Un bouquiniste assidu gagne environ 1600 euros par mois.

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Comme l'explique Jean-François Saulnot, Richelieu vise, en cherchant dans ce couvent-là, Anne peut sans crainte rédiger en espagnol son courrier et lire les réponses de ses correspondants assidus, dit-il.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


morganatiquement, morganite, morgeline, morgue, morgué!, morguenne!, morguer, morguienne!, moribond, moricaud,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接