有奖纠错
| 划词

1.La laitue est riche en vitamines et minéraux hautement assimilables.

1.莴苣富含易于吸收的维他命矿物质。

评价该例句:好评差评指正

2.Le Comité a donc considéré que cette perte était assimilable à un manque à gagner.

2.因此组将该索赔按利润损失索赔处理。

评价该例句:好评差评指正

3.Elles sont également assimilables à un terrorisme d'État contre le peuple palestinien.

3.此外,还对巴勒斯坦民采取一些类似国家恐怖主的行动。

评价该例句:好评差评指正

4.Ces seuls éléments peuvent constituer en soi une souffrance assimilable à la torture.

4.因此,这本身就可以构成等同于酷刑的痛苦。

评价该例句:好评差评指正

5.Bojoplast a aussi communiqué des documents assimilables à des factures émanant des investisseurs.

5.Bojoplast还提供了从投资那里收到的类似于账单那样的件。

评价该例句:好评差评指正

6.Le Comité a indiqué au paragraphe 312 que cette perte était assimilable à un manque à gagner.

6.组在上第312段中说,这项索赔比照利润损失索赔。

评价该例句:好评差评指正

7.Selon des estimations, près d'un homicide sur quatre y est assimilable à un "crime d'honneur".

7.据估计,在约旦,几乎每四个杀案件中就有一个是“名誉杀”。

评价该例句:好评差评指正

8.Ces attributions énumérées l'impliquent aussitôt dans la lutte contre le terrorisme et toute forme de criminalité assimilable.

8.为了执行上述的职务,该局直接参与反对恐怖主何其他类似罪行的斗争。

评价该例句:好评差评指正

9.Une telle exception ne devrait jouer, en réalité, que si le retard est assimilable à un déni de justice.

9.实际上,只有这种拖延等于拒绝司法时,这种例外才起作用。

评价该例句:好评差评指正

10.Ils sont assimilables aux tribunaux pénaux spécialisés et ont, dans tous les cas, un caractère temporaire.

10.特别法庭是一种专门的刑事法庭,在何案件中都属临时性质。

评价该例句:好评差评指正

11.Elle a déclaré que les paiements assujettis à l'obtention de ces certificats étaient assimilables au versement de retenues de garantie.

11.它称由获得上述证明启动的付款相当于保留款。

评价该例句:好评差评指正

12.Dans cet instrument, l'intérêt est assimilable à un prix de loterie, le capital étant remboursable sur demande.

12.这是一个借贷机制,以博彩奖金作为利息,而本金可根据要求偿还。

评价该例句:好评差评指正

13.C'est la forme la plus inhumaine de punition collective, et cela est assimilable à un crime de guerre.

13.这是最不道的集体惩罚,无异于战争罪行。

评价该例句:好评差评指正

14.Il ressort de notre sondage que les actes assimilables à des « exécutions imputables au vigilantisme » sont très divers.

14.调查显示,各种被视为“私刑杀害”的行为可以有很不相同的性质。

评价该例句:好评差评指正

15.Nous considérons ces déclarations inamicales, belliqueuses et assimilables à une déclaration de guerre contre le peuple pacifique du Libéria.

15.我们认为,这种言论是不友好的、好战的、无异于对平的利比里亚民宣战。

评价该例句:好评差评指正

16.On peut parler de coopération tacite assimilable à la collusion, concept qui est issu du droit de la concurrence.

16.我们可以借鉴竞争法的概念而将默契合作比作同谋。

评价该例句:好评差评指正

17.Les frais financiers étaient assimilables à des primes d'assurance versées au titre de la couverture du risque de crédit.

17.财务收费类似于在现代风险担保之下支付的保险费。

评价该例句:好评差评指正

18.L'action du tiers est assimilable à un type de comportement qui devrait en principe se prolonger en temps normal.

18.这是因为,第三方的行动属于一类在正常情况下可合理预期会持续的行为。

评价该例句:好评差评指正

19.Le gel, opéré en application de la résolution 1267 (1999), est donc assimilable à un embargo bancaire sur l'Afghanistan.

19.事实上,根据安全理事会第1267(1999)号决议实施的资产冻结,就是对阿富汗的银行业的禁制令。

评价该例句:好评差评指正

20.Les personnes faisant l'objet de la traite se retrouvent bien souvent dans une situation assimilable à une forme contemporaine d'esclavage.

20.被贩卖者常常处于当代形式的奴役状况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


magenta, maghagendorfite, maghémite, maghreb, Maghrébin, maghzen, magicien, magie, Magilidae, magique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年11月合集

1.Une tempête localisée, assimilable pour certains riverains à une tornade.

一场局部风暴,对一些当地居民来说相当于龙卷风。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
2017法统大选法语资讯

2.Ce serait donc un détournement de fonds assimilable à un vol si c'est avéré.

因此,如果得到证实,这将是对资金用,相当于盗窃。机翻

「2017法统大选法语资讯」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

3.Même en comprimés qui est très très riche en micro nutriments vitamines en minéraux et hautement assimilable.

即使在含有非常丰量营养素维生素矿物质和高度吸收片剂中机翻

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

4.Ça, par exemple, c'est un ensemble de nouvelles et une nouvelle, c'est une petite histoire ; c'est assimilable à un conte, un récit ; c'est une personne qui raconte une histoire en quelques pages.

这本书,举个例子,它就是短篇小说集,短篇小说,就是一个短小故事;它就相当于一个短篇小说,一个故事;就是一个人通过几页纸讲述一个故事。

「Culture - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Le Précepteur

5.Ainsi le concept d'homme dans l'Esprit de Dieu est assimilable au concept de coupe papier dans l'esprit de l'industriel.

「Le Précepteur」评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

6.Parce que pour Freud, ce qui la signature du trauma, c'est l'inassimilable et ça, Géraldine, une assimilable, Ça restera pour chacun toute la vie.

「Avec philosophie」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


magnésiocarpholite, magnésiocatophorite, magnésiochromite, magnésioclinoholmquistite, magnésioferrite, magnésiogédrite, magnésiohastingsite, magnésiolaumontite, magnésioludwigite, magnésiomagnétite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接