有奖纠错
| 划词

Une grande gamme de donateurs ont contribué à un assortiment de groupes de projets.

来源广泛的捐助者为各种项目组提供了捐款。

评价该例句:好评差评指正

Des communes fournissent gratuitement aux mères un assortiment d'articles nécessaires aux nouveau-nés.

地方政府为母亲们安排礼包,提供新生儿必需品。

评价该例句:好评差评指正

L'assortiment de ces couleurs est agréable.

这些颜色的搭配是悦目的。

评价该例句:好评差评指正

Pour remplir toutes ces conditions, il faut un assortiment exceptionnel de connaissances, d'aptitudes et d'attitudes.

达到所有这些要求需要知识、技能和态度的有

评价该例句:好评差评指正

Fournisseurs, marchands et intermédiaires y présentent à leur groupe-cible leur assortiment de produits et de services.

商、贸易商以及中间商们将不约而同地在这里面向自己的目标对象提供产品和服务。

评价该例句:好评差评指正

Chaque pays a besoin d'un assortiment différent de capacités dans les équipes de pays des Nations Unies.

每一国家需要联国国家工作队提供不同的能力组

评价该例句:好评差评指正

Chaque société doit trouver l'assortiment d'outils et de programmes le mieux adapté aux circonstances de sa transition.

每个社会必须找到适本身的过渡时期具体情况的一套工具和政策。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait recourir davantage à des «assortiments» de programme plus étroitement centrés sur quelques domaines thématiques.

当更多地利用方案的“套案”,明确侧重于有限数量的专题领域。

评价该例句:好评差评指正

Il était en possession d'explosifs entreposés dans une grande cache et d'un assortiment d'équipements électroniques et de communication sophistiqués.

Farah先生藏匿了大量炸药和各种精密的通讯和电子设备。

评价该例句:好评差评指正

Chaque pays nécessitera un assortiment différent de sources de financement pour répondre aux conditions, aux nécessités et aux priorités nationales.

每个国家需要有不同的供资来源组,根据国情满足本国的需要、解决本国的优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Dans la poursuite de ses tentatives illicites de déstabiliser l'Érythrée, l'Éthiopie a rassemblé et parraine tout un assortiment de groupes terroristes.

埃塞俄比亚为了破坏厄立特里亚稳定的罪恶目标,竟召集和赞助了各种各样的恐怖主义团伙。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, l'essentiel de la distribution est assurée par de petits commerces familiaux proposant à leurs clients un assortiment restreint de produits.

目前,大多数越南零售商为小规模家庭商店,为消费者提供的商品选择有限。

评价该例句:好评差评指正

Ce client a acheté tout un assortiment de vêtements, mais M. Gauci avait l'impression qu'il n'accordait guère d'importance à ce qu'il achetait.

那个人买了各种衣物,但这位证人认为,此人似乎并不在乎他到底是要买些什么样的东西。

评价该例句:好评差评指正

En coopération avec l'UNESCO, il a mis au point un assortiment de documents pour la formation des jeunes à la consommation durable.

环境署与教科文组织作为青少年编制了一套可持续消费问题培训资料袋。

评价该例句:好评差评指正

Même les traités qui ressemblent le plus à « l'assortiment classique » d'obligations bilatérales sont, au fond, établis pour la protection d'un intérêt collectif.

甚至最接近于传统意义上的“大批”双边义务的条约往深一层看也是为保护集体利益而订。

评价该例句:好评差评指正

On va maintenant savourer un «Riche assortiment de musique chinoise», numéro exécuté par l’orchestre Feifan de l’Ensemble central de Chants et Danses ethniques.

请欣赏保安族男子集体舞《盖碗茶》,由来自甘肃省民族歌舞团、西北民族大学舞蹈学院表演。

评价该例句:好评差评指正

S'il est l'acheteur de cet assortiment de vêtements, il n'est pas difficile de déduire qu'il devait connaître l'utilisation à laquelle ils étaient destinés.

如果他是购买这一批衣物的人,那就不难推断他一定知道购买这批衣物的目的何在。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit pas d'une solution toute faite mais d'un assortiment d'options fondées sur des exemples concluants, qui visent également à guider et appuyer l'action menée au niveau multilatéral.

这不是“一刀切”的解决办法,而是基于成功例以及旨在提供和支持多边行动的各种备选方案。

评价该例句:好评差评指正

L'Office, pour sa part, a toujours choisi de suppléer aux manques, parfois en fournissant les deux variétés de produits susmentionnées, mais, la plupart du temps, en variant l'assortiment de produits alimentaires.

人道处方面一直采取补充不足的做法,有时也提供谷物和干豆,但大部分时间是增加食品的丰富性。

评价该例句:好评差评指正

Les municipalités sont invitées à élaborer des plans d'action sociale en faveur du logement, à proposer un assortiment de logements de qualité adéquate et enfin, à instaurer une large coopération entre institutions.

要求各市制订社会住房行动纲领、提供各种良好的住房及建立基础广泛的构间作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


濒绝, 濒临, 濒临…, 濒临灭绝的物种, 濒临破产, 濒临失败的计划, 濒临死亡, 濒临死亡边缘, 濒熔状态, 濒死,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

La cafétéria propose tout un assortiment de soupes délicieuses !

餐厅提供味汤品!

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les élèves ont enfin droit à leur part, mais devront attendre d'être chez eux pour goûter l'assortiment d'ingrédients Bonami.

学生们终于得到了他们的那份,但要等到回家后才能品尝到样的巴里亚尼原料。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Cet assortiment de plats se déguste avec une galette appelée Ingérable Langella.

这一系列的菜肴都是与一叫作Ingérable Langella的蛋糕一起食用的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

De très larges assortiments sont vendus à divers gouvernements pour garnir les musées d'état qui se créent alors.

大量物品出售给个政府,用填充建的国家博物馆。

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

Le dernier, c'est celui de la marque Comptoir Sushi, qui est vendu notamment chez Monoprix et Carrefour, dans un assortiment de 8 pièces.

最后一名是自寿司专柜,尤在Monoprix和家乐福出售,一盒有8个。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mais, maintenant, il était habillé d'un étrange assortiment de vêtements, pire encore que tout ce qu'avaient pu trouver les sorciers de la Coupe du Monde pour s'efforcer de ressembler à des Moldus.

现在,他这一身穿戴真是哈利见过的最奇怪的组合;他比世界杯赛上的那些巫师穿戴得还要糟糕。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Des masques sinistres accrochés aux murs semblaient jeter des regards sournois, un assortiment d'ossements humains était disposé sur le comptoir et toutes sortes d'instruments pointus et rouilles pendaient du plafond.

狰狞的面具在墙上朝下睨视,柜台上摆着样的人骨,生锈的尖齿状的器械从天花板挂下

评价该例句:好评差评指正
特辑

Pour garder l’épidémie de Covid-19 sous contrôle jusqu’au déploiement d’un vaccin ou d’un traitement efficace, il faut maintenir en place un assortiment de mesures : gestes barrières, port du masque, interdiction des grands rassemblements, etc.

在直到有疫苗可用或者找到有效疗法之前,为了将Covid-19疫情控制好,需要保持采取多措施:障碍措施,戴口罩,禁止大规模聚集,等等。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Quant à cet appareil, répondit Cyrus Smith, je n’en comprends pas bien l’utilité, et mieux eût valu pour nous, comme pour tous autres naufragés, un assortiment de vêtements plus complet ou des munitions plus abondantes !

“至于照相器材,”史密斯答道,“我还不太明白留着干什么,要是多放一些衣服或是火药对我们以及任何遇难人都要宝贵得多!”

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je crois savoir que vous nous en avez apporté tout un assortiment.

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

Demande à Harry en regardant mon dingus ramasser un assortiment d'objet crasseux.

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

Il n'y avait personne d'autre aux alentours et l'homme arborette un étrange assortiment vestimentaire, fréquent chez les sorciers inexpérimentés qui veulent ressembler à des moldus.

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社Harry Potter et l'Ordre du Phénix (Harry Potter 5)

– Je devais être complètement dingue pour vouloir faire ça, dit-il dans un murmure rauque. Dingue. – Ne sois pas idiot, répliqua Harry d'un ton ferme en lui passant un assortiment de céréales.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 摈斥, 摈斥异己, 摈除, 摈弃, 摈弃<雅>, 摈弃不用, 摈弃恶习, 摈逐出境, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接