有奖纠错
| 划词

Il ne peut donc pas être surmonté par un recours à la sémantique ou à des propositions astucieuses pour un programme de travail.

因此,修改措辞或提出更合理工作方案建议,打破不了僵局。

评价该例句:好评差评指正

Le plus astucieux des habitants de la forêt, le lapin Augustin, décida un jour de lui rendre visite et de lui demander franchement la raison de ce comportement.

全森林最机灵住客,兔兔奥格斯丁,决定找一天拜访一下她须要问到她这样做原因。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, la décision de subordonner l'allégement de la dette aux conditions FASR est un moyen astucieux permettant au FMI d'imposer aux pays, sans contestation, son orthodoxie économique néolibérale.

第二,决定将减免债务与ESAF条件挂钩,一个聪明办法,使货币基金组织可以向那些国家发司令,无条件地接受他新自由主义正统经济理论。

评价该例句:好评差评指正

Malgré un redéploiement astucieux des ressources au sein du Département, le fossé entre l'anglais et dans une certaine mesure le français et les autres langues continue malheureusement de se creuser.

虽然对新闻部资源重新进行了调配而且调配颇具创造性,但遗憾某种程度上,英语与法语及其他语文差距日益加大。

评价该例句:好评差评指正

Tonic Bike est un tricycle qui se démarque par son cadre en acier, son pédalier central arrière, son astucieux système de roue libre sur la roue arrière et des roues en EVA adhérentes et silencieuses.

这辆三轮车不之处于其纯钢制造支架,还有设尾部中央踏板及齿轮装置及全新后轮自由转动系统等。

评价该例句:好评差评指正

Quelques propositions astucieuses ont bien été avancées, mais elles requièrent de la part des utilisateurs de tels systèmes de propulsion navale qu'ils soient prêts à accepter jusqu'à un certain point un contrôle et une surveillance auxquels ils auront jusque-là échappé.

人们提出了一些聪明建议,但所建议办法需要这种舰艇推进系统使用国愿意接受原先无须接受某种程度监督和监测。

评价该例句:好评差评指正

L'introduction dans la deuxième partie d'un nouveau chapitre III intitulé « Violations graves d'obligations dues à la communauté internationale dans son ensemble » est une approche astucieuse qui évite les inconvénients du précédent article 19 tout en soumettant les violations graves des obligations erga omnes à un régime de responsabilité spécial.

新第三章第二部分导言题为“严重违反对整个国际社会义务”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


待收票据, 待售的房屋, 待洗的衣服, 待续, 待业, 待业保险, 待业青年, 待业人员, 待业者, 待以殊礼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国喜剧艺术

Très astucieux et très utile aussi !

非常聪明,而且非常有用!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Une technique astucieuse pour repousser les herbivores et les granivores.

这是种击退食草动物和食谷粒动物巧妙手段。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Un système astucieux qui permet de calculer la dose de pâtes parfaites pour une crêpe.

这个智能系统可以估计做份煎饼完美剂量。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais, toujours astucieux et roublard, Prométhée vola le feu et l'offrit aux mortels, avec tous ses secrets.

向狡猾普罗米修斯,偷走了火种,并将它和它所有秘密,起献给了凡人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Des évasions violentes, mais aussi parfois plus astucieuses.

暴力逃脱,但有时也更巧妙。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Un esprit astucieux vient le proposer comme équivalent du fameux « bugs » de l'internet, pas mal.

有位聪明人提出将这个词作为网络用词" bugs" 同义词,想法不错。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Dans la deuxième vidéo, on a vu comment apprendre, comment découvrir des expressions idiomatiques françaises de façon astucieuse, intelligente et efficace.

在第二个视频中,我们看到了如何学习,如何灵、聪明、有效地发现法语习语。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Le cadran solaire, on sait tous ce que c'est, un dispositif astucieux.

日晷,我们都知道它是什么,个聪明装置。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais aucun obstacle n'est infranchissable, pourvu qu'on soit aussi astucieux qu'un maître du renseignement.

但没有什么障碍是不可逾越,只要有个人可以像情报大师明。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Pour nous aider, certains pommeaux astucieux changent de couleur en fonction de la quantité d'eau consommée.

为了帮助我们,些巧妙旋钮会根据消耗水量改变颜色。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Au-delà de ces installations classiques, la maison regorge de solutions astucieuses pour produire de l'énergie, comme ce surprenant chauffage d'appoint.

- 除了这些经典装置外,房子里还有很多巧妙能源生产解决方案,比如这个令人惊讶辅助加热器。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On a remplacé le mot Dieu par bleu, parce qu'on était astucieux, et du coup, on pouvait dire " Morbleu" , " Vertubleu" .

我们把上帝(dieu)这个词换成了蓝色(bleu),这个做法非常巧妙,这我们可以说“见鬼!”,“活见鬼!”。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et si vous ne voulez pas investir à quelques kilomètres de là, Jean-Philippe Derenne a inventé un système astucieux pour cuisiner sainement sans se ruiner.

而且如果您不想进行这么昂贵投资,那么让·菲利普·德伦发明了种巧妙系统,可以进行健康烹饪而不会太花钱。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

On va voir comment utiliser une technique astucieuse pour apprendre des expressions dans la vidéo 2 de ce grand événement qui sera en ligne après-demain.

在本系列视频2中,我们要看看如何使用这技巧学习成语表达,视频2将于后天发布。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Un jour qu'il va être attaqué par Trann, prince des Rutènes, l'astucieux Danois se glisse, la nuit et à la nage, entre les vaisseaux ennemis.

总有天,他会被鲁特内斯王子特兰恩袭击,聪明丹麦人在夜间游泳时攻击了敌舰。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Avec une table de référence de chiffre et une technique astucieuse, on peut compiler tous les nombres de 1 à 9999 dans un seul symbole !

借助数字参考表和巧妙技巧,我们可以用个符号编制从1到9999所有数字!

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Selfie, ficelle, une trouvaille astucieuse, mais qui n'est évocatrice parce que ficelle n'évoque pas justement le fait de se prendre en photo avec son téléphone.

自拍,ficelle,个聪明发现,但它并不令人回味,因为 ficelle 不会唤起用手拍照事实。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Pour mesurer ses effets sur les structures, il fait installer un dispositif astucieux au deuxième étage pour mesurer la pression que le vent exerce sur les objets.

为了测量风对结构影响,他在二楼安装了个巧妙装置来测量风对物体施加压力。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

L’astucieux cambrioleur savait sans doute que M. et Mme Reynolds avaient quitté mardi soir leur appartement, 8, avenue du Président Wilson, mais il voulait s’en assurer par un coup de téléphone.

盗贼毫无疑问是知道Reynolds夫妻要在周二晚上离开他们位于威尔逊总统大街8号住宅,但是他想要通过个电话使自己更加肯定。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Par contre, si tu es motivé et si tu es astucieux, tu peux le faire, tu peux parler, pratiquer le français au quotidien même si tu ne vis pas en France.

但是,如果你有动力,有勇气,你可以做这项活动,就算你不住在法国,你也可以在日常生活中说话,练习法语。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


袋形纤虫科, 袋形纤虫属, 袋形小网(捕虾用的), 袋熊, 袋鼬, 袋装, 袋装即食汤, 袋装奶粉, 袋装水泥, 袋状的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接