有奖纠错
| 划词

Cette pratique vise à réduire les asymétries d'information.

这种做法是减少信息不平衡。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faudrait pas figer et perpétuer les asymétries.

这种差距不应该被固定并永远继续下去。

评价该例句:好评差评指正

Il faut éliminer les graves asymétries, incohérences et inégalités du système commercial actuel.

当前贸易体制中存在重不对称、前后不一致不平等现象必须得到解决。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais illustrer, par un exemple, le mérite que pourrait revêtir cette possible asymétrie.

让我举个例子,以说明这一不对称价值。

评价该例句:好评差评指正

Elle a noté les profondes asymétries qui existaient dans ce domaine au niveau international.

她指出,全球在这一面存在着不平衡。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, la mondialisation de l'économie aboutit à certaines asymétries entre l'espace politique et économique.

全球化从而在政治领域之间导致一些不均衡现象。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, il fallait remédier à l'asymétrie des engagements du Cycle d'Uruguay pour le mode 4.

在这面,需要纠正乌拉圭回合在有关式4承诺上不对称性。

评价该例句:好评差评指正

Il y avait des asymétries nord-sud.

之间缺少对等性。

评价该例句:好评差评指正

L'asymétrie se manifeste aussi dans le secteur financier.

不对称现象也存在于金融领域。

评价该例句:好评差评指正

Les asymétries et les déséquilibres de l'économie internationale se sont accentués.

国际不对称不平衡特征也更加明显。

评价该例句:好评差评指正

La crise asiatique a ainsi ajouté une dimension nouvelle à l'asymétrie.

因此,亚洲危机使不对称现象增加了一个新层面。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau institutionnel, l'aspect le plus difficile des problèmes institutionnels tient à l'asymétrie de la mondialisation.

在国际上,处理体制问题挑战在于全球化不均衡。

评价该例句:好评差评指正

La troisième asymétrie se situe au niveau des flux internationaux de main-d'oeuvre et de capital.

第三种不平衡体现在劳动力资本国际流通上。

评价该例句:好评差评指正

Le gâchis des richesses, l'aggravation et l'accentuation des asymétries ne sauraient plus être tolérés.

再也不能容忍资源浪费日益不平等现象。

评价该例句:好评差评指正

Ces asymétries n'étaient pas encore résorbées, s'accentuant au contraire du fait du processus de mondialisation.

今天,这些不对称状况非但并未消失,反而因全球化进程而更趋重。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, il fallait remédier à l'asymétrie des engagements du Cycle d'Uruguay pour le mode 4.

在这面,需要纠正乌拉圭回合在式4承诺上不对称性。

评价该例句:好评差评指正

Cette asymétrie croissante peut donner naissance à des ambitions de domination et même de conquête militaire.

这种日趋不对称现象可能导致产生控制甚至军事征服野心。

评价该例句:好评差评指正

Il faut aussi que la communauté internationale corrige les déséquilibres et les asymétries de l'économie internationale.

还需要国际社会处理国际不平衡不对称现象。

评价该例句:好评差评指正

L'asymétrie est la porte ouverte aux conflits, à la course aux armements et à l'accumulation d'armements.

不对称肯定会引起冲突、军备竞赛军备集结。

评价该例句:好评差评指正

La réalité de la mondialisation est une réalité d'asymétries; elle a conduit au mécontement et au conflit.

全球化现实是不平等;它导致不满意冲突。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ostéoplastie, ostéoplate, ostéopoïkilosis, ostéoporomalacie, ostéoporose, ostéoporotique, ostéopraticien, ostéopycnose, ostéopyélitehématogène, ostéoradionécrose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2013年5月合集

Elles comprennent l'augmentation de l'asymétrie des armes classiques, la doctrine offensive de l'Inde et le développement du système de missiles balistiques.

其中包括常规武器增加、印度进攻学说和弹道导弹系统发展。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Et la conclusion, elle est à peu près unanime, non, ils ne peuvent pas gagner et pour une raison très simple, c’est l’asymétrie.

结论是,这乎是一致,他们能赢,原因很简单,这是

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Cela est dû au caractère essentiellement asymétrique de l'information médicale : il y a asymétrie d'information lorsque l'on va voir un médecin, car lui possède une connaissance médicale qu'en général le patient n'a pas.

这是由于医疗信息本质上:一个人去看医生时存在信息,因为他有病人通常没有医学知识。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Regardez l'engouement pour Doctissimo, qui n'est pas un réseau social à proprement parler mais un forum d'échange, c'est l'une des communautés virtuelles les plus actives en France, car les gens sont à l'affût de l'information pour combler cette asymétrie.

看看 Doctissimo 热潮,严格来说,它是社交网络, 而是讨论论坛,它是法国最活跃虚拟社区之一,因为人们正在寻找信息来弥合这种

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ostéotomie, ostéotrope, osterboschite, ostéthérapie, ostiak, ostinato, ostiole, ostracisme, ostracodes, ostracodite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接