有奖纠错
| 划词

Ils continuent d'appliquer les enseignements tirés grâce à la compétition athlétique, pour édifier un monde pacifique et meilleur.

他们继续运用通过育竞赛所获得经验来促进建立一个和和更美好世界。

评价该例句:好评差评指正

En général, les bourses sont données sur la base de critères académiques ou de résultats athlétiques, selon la nature de la bourse.

说来,根据奖学金/研究员基金性质,按学术和/或运动成绩等标准来分配奖学金。

评价该例句:好评差评指正

A son retour en France, en 1892, devant « l'Union des Sociétés françaises des sports athlétiques » dont il est le secrétaire général, le Français fait part de son idée d'Olympisme.

回到法国后,于1892年在其担任秘书长《法国田径协会》,法国人顾拜旦宣告他理想。

评价该例句:好评差评指正

Israël est d'avis que la compétition athlétique, menée dans un esprit empreint de respect mutuel, d'équité et d'esprit sportif, est le meilleur moyen d'encourager la bonne volonté et l'instauration de bonnes relations entre les peuples.

以色列认为,本着相互尊重、公及良好运动家风度精神而进育比赛,是促进各国人民之间善意和良好关系理想方法。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les compétitions athlétiques internationales entraînent un profond sentiment de fierté nationale, tout en encourageant un esprit de solidarité internationale. Les États-Unis ont également à leur actif le fait d'avoir accueilli huit Jeux olympiques à l'époque moderne.

此外,国际运动竞赛可以激发一种深刻民族自豪感,同时也促进国际团结精神。 美国记录包括主办八届现代奥运动会。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, le match amical de football entre enfants japonais, israéliens et palestiniens, qui s'est déroulé à Tokyo l'année dernière, a accueilli 11 enfants palestiniens et 11 enfants israéliens au cours d'une semaine symbolique d'activités amicales et athlétiques.

例如,去年在东京举办日本-以色列-巴勒斯坦友谊足球赛中,有11名巴勒斯坦儿童和11名以色列儿童曾在友好育活动中度过了具有象征意义一星期。

评价该例句:好评差评指正

Une entreprise sans but lucratif ne peut être constituée en société sans l'approbation du Procureur général et ses activités doivent rester cantonnées au domaine patriotique, religieux, philanthropique, caritatif, éducatif, scientifique, littéraire, historique, artistique, social, professionnel, amical, sportif ou athlétique, ou à un domaine de même nature, ou se limiter à la promotion d'une autre fin utile.

非营利机构没有司法部长核准,不可成立公司,其业务必须限于爱国、宗教、慈善、教育、科学、文学、历史、艺术、社会、专业、博爱、育性质,或类似性质或促进一些其他有益目标。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il s'efforce de fournir des services sociaux ainsi qu'une assistance médicale et humanitaire aux communautés ukrainiennes et parfois non ukrainiennes un peu partout dans le monde, y compris en Ukraine, de coordonner les activités des institutions ukrainiennes qui s'occupent de la jeunesse et se consacrent à l'éducation; le Congrès collabore avec le Comité international olympique et le Comité national olympique ukrainien à l'organisation de services d'entraînement athlétique et autres activités sportives.

此外,本组织力图为包括乌兰在内世界各地兰社区以及有时是非乌兰社区提供社会服务、医疗和人道主义援助,协调青年和乌兰教育机构活动,并与国际奥委员会以及乌兰国家奥委员会合作,安排运动员培训事务等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


报话机, 报货价, 报佳音, 报夹, 报价, 报价单, 报价日, 报价书, 报价有效期, 报架,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Le chien léopard catahoula est également athlétique et courageux; un bon chien!

卡塔胡拉豹犬也是运动能力强,勇敢的忠犬!

评价该例句:好评差评指正
得心应法语

Pas mal du tout. Assez athlétique.

一点都不,但是很健壮。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Athlétique, titanesque, costaud, puissant, balèze, bref, herculéen !

强壮的,巨大的,坚强的,有力的,厉害的,简而言之,像大力士一样!

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Ils étaient robustes et leurs muscles athlétiques saillaient sous leur combinaison légère.

这些战士身体强壮,强劲的肌肉在薄薄的太空服下鼓起。

评价该例句:好评差评指正
地心历记 Voyage au centre de la Terre

De longs cheveux, qui eussent passé pour roux, même en Angleterre, tombaient sur ses athlétiques épaules.

他那些在英国会被称为红色的长发披在坚实的肩膀上。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

On distinguait, aux dernières lueurs du crépuscule, qu’il avait la figure rubiconde et le corps athlétique.

在苍茫的暮色中,看得出他的脸色通红,身体强壮。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Un savant, sa fille, un jeune explorateur athlétique remontaient le cours de l'Amazone en quête d'un papillon précieux.

一位科学家、他的女儿,还有一位强壮的青年探家,他们三个人沿着河而上,去寻找一只珍贵的蝴蝶。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Le destin le favorise : il est extrêmement riche et à la chance d'être particulièrement beau et athlétique.

命运有利于他:他非常富有,很幸运,特别英俊和运动。

评价该例句:好评差评指正
《天才之擊》(Strokes of Genius)法文片段

Donc il faut passer de quelque chose très explosif, très athlétique, à quelque chose de calme, avec beaucoup de feeling, avec de l'anticipation, et de l'harmonie.

所以必須要從爆發的、運動的狀態,進入到平靜的、充滿感覺的,有預見性的,和諧的狀態。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Celui-là était un athlétique bandit, un Goliath aux gros yeux, aux lèvres épaisses, au nez écrasé ; sa chevelure rousse pendait sur ses épaules en mèches tordues comme des couleuvres.

他是一个身材魁伟、肌肉发达的强盗,大眼睛,厚嘴唇,塌鼻子,他的红头发象蛇似的披散在肩上。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Il met ses capacités athlétiques à profit, ce qui lui ouvre les portes du milieu sportif parisien.

评价该例句:好评差评指正
B2 Texte

Ils ont triomphédans «Liberta » , un programme très technique, àla fois éblouissant et athlétique, avec de nombreux portés très sensuels.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Bilan de la soirée: une vingtaine d'enseignes éteintes, de belles prouesses athlétiques et la satisfaction de leur avoir donné du sens.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


报刊, 报刊等的期号, 报刊合订本, 报刊评论摘编, 报刊上的连环画, 报刊亭, 报刊文章<俗>, 报刊文章的主题, 报刊杂志, 报考,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接