Cette chute de la production contrôlée est principalement due à l'atonie des cours mondiaux.
记录产量的这一下降度上是因为世界价格的下跌。
La dégradation du climat financier international, en Amérique du Sud, a provoqué une forte baisse des importations et des investissements, à quoi s'ajoutent l'atonie des échanges mondiaux et le piétinement des négociations multilatérales de l'Organisation mondiale du commerce (OMC).
南美国际金融环境的恶化导致进口和投资的急剧跌落,此外还有全球贸易的弛缓和世界贸易组织(世贸组织)多边谈判的止步不前。
Au cours des deux années écoulées, l'économie mondiale s'est caractérisée par une faible inflation - voire, comme dans le cas du Japon, par la déflation - l'excédent de capacité ayant entraîné une surabondance de l'offre, et par une atonie de la demande.
过这个两期里,由于过多的生产能力导致供应过剩和缺乏需求,全球经济遭遇低通货膨胀,日本等国还出现了通货紧缩。
Dans une économie mondiale de plus en plus interdépendante, les pays en développement ont davantage de mal à tirer parti des avantages potentiels de la mondialisation du fait de l'atonie et de l'instabilité de la croissance, de la faiblesse des prix des produits de base et de l'instabilité du système financier international.
日益相互依存的世界经济中,由于增长缓慢和不稳定,商品价格过低以及国际金融制度的不稳定,使得发展中国家更难从全球化中获益。
Dans une économie mondiale de plus en plus interdépendante, les pays en développement ont davantage de mal à tirer parti des avantages potentiels de la mondialisation du fait de l'atonie et de l'instabilité de la croissance, de la faiblesse des prix des produits de base et de l'instabilité du système financier international.
日益相互依存的世界经济中,由于增长缓慢和不稳定,商品价格过低以及国际金融制度的不稳定,使得发展中国家更难从全球化中获益。
Dans une économie mondiale de plus en plus interdépendante, les pays en développement ont davantage de mal à tirer parti des avantages potentiels de la mondialisation du fait de l'atonie et de l'instabilité de la croissance, de la faiblesse des prix des produits de base et de l'instabilité du système financier international.
日益相互依存的世界经济中,由于增长缓慢和不稳定,商品价格过低以及国际金融制度的不稳定,使得发展中国家更难从全球化中获益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。