有奖纠错
| 划词

Aujourd'hui, dans le métro, un gamin me demande de lui attacher ses lacets.

今天在地铁里,一个小孩让我帮他系鞋带。

评价该例句:好评差评指正

Depuis l'entreprise pionnière en 1918, a toujours été attachée à la vanne de production.

公司自1918年来,一贯致于阀门的生产制造工作。

评价该例句:好评差评指正

Cette paire «Debby» est en cuir tressé, une bride argentée enlace la cheville pour l'attacher.

皮编麻花,金属裸环,黑夜中的闪耀光芒。

评价该例句:好评差评指正

Est-il obligatoire d’attacher sa ceinture de sécurité?

是否需要系上安全带?

评价该例句:好评差评指正

Elle est attachée étroitement par la corde.

她被绳子紧紧地绑住。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux souvenirs m'attachent à cette ville.

无数的回忆使我怀念这座城市。

评价该例句:好评差评指正

Les chauffeurs sont obligatoires d'attacher la ceinture de sécurité.

司机必须系上安全带。

评价该例句:好评差评指正

La Jordanie est pleinement attachée à ces efforts.

约旦充于这些努

评价该例句:好评差评指正

La grande majorité de la nation française reste attachée à l'Eglise.

法兰西民族大多数人依旧离不开教会。

评价该例句:好评差评指正

La Thaïlande est fermement attachée à la Déclaration politique.

泰国与《政治宣言》关系密切。

评价该例句:好评差评指正

La Colombie est indéfectiblement attachée au droit international humanitaire.

哥伦比亚对国际人道主义法有着不容改变的承诺。

评价该例句:好评差评指正

La France est très attachée à cette approche multilatérale.

法国极其赞同采用这种多边办法。

评价该例句:好评差评指正

Il convient aussi de s'attacher au renforcement des capacités.

还应当重视协助能建设。

评价该例句:好评差评指正

Certaines détenues ont accouché en prison attachées à leur lit.

一些女犯人在狱中被绑在床上。

评价该例句:好评差评指正

Donc, nous ne devons pas trop nous attacher aux détails.

,我们不应让自己被细节束缚。

评价该例句:好评差评指正

Elle jugeait nécessaire de s'attacher à mieux coordonner les activités.

她认为有必要更多关注各类活动的协调工作。

评价该例句:好评差评指正

L'Autorité palestinienne est également attachée à sa mise en œuvre.

巴勒斯坦权机构也参与其制定过程。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation est pleinement attachée au règlement pacifique du conflit arabo-israélien.

我国代表团充于和平解决阿-冲突。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les parties doivent demeurer fermement attachées à un règlement politique.

各方都必须继续坚定致于政治解决。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes rurales des villages sont toujours attachées aux méthodes traditionnelles.

生活在村子里的乡村妇女仍然固守传统做法应付日常生活。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


玻质英安岩, , , 钵水母纲, 钵盂, 饽饽, 袯襫, , 剥(动物)皮, 剥(动物的)皮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Je crois la reine trop attachée à ses devoirs, sire.

“我相信王后太看重自己的职责了,陛下。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Je vous aiderai en mille circonstances, mais sans vous attacher à ma personne.

将来一有机会我仍会帮助您,但不让您与我本人发生联

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry essaya alors de dénouer la corde qui l'attachait à la clôture.

哈利开始摸索着解开把巴克比克拴在篱笆上的绳子。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Arrête de les regarder et accroche-toi. Tu es attachée ?

“别再看了,坐稳,扶!你全带了吗?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Jondrette remarqua que l’œil de M. Leblanc s’attachait à ces hommes.

容德雷特注意到先生的眼睛老望着这些人。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'ai travaillé six ans en tant qu'attachée de presse pour Moschino.

我在Moschino担任新闻官

评价该例句:好评差评指正
督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Morrel comprit que le vieillard attachait une grande importance à ce serment.

莫雷尔看出老人极其看重那个誓言。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

À la fixité du regard qu’il attachait sur elle, elle comprit que Julien avait deviné juste.

从他盯住她看的目光中,她知道于连所料不差。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En plus, en général, on commence à s'attacher à cette personne parce qu'on la voit régulièrement.

此外,我们通常会开始依赖这个人,因为我们经常看到他。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Abonnez-vous, attachez vos ceintures, c'est parti !

请订阅这个频道,全带,出发了哦!

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

C’est pour attacher mon épinglette, je lui réponds.

“这是用来捆我的通针的”我回答说。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Il n'aura jamais pu l'attacher au mouton.

他永远也不可能把它套在羊嘴上。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

On attachait un taureau au milieu d'une arène.

人们将一头公牛在斗牛场中央。

评价该例句:好评差评指正
Le Petit Nicolas 3D

Il faut le capturer, puis attacher à l'arbre!

你们得抓住他,然后把他困在树上!

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'essaie de ne pas trop m'attacher au matériel, etc.

我不执着于服装材料等。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Les seuls indices tangibles trouvés sont une montre et une gourmette en argent attachées au poignet gauche.

唯一可以得知的线索就是左手腕上佩戴的银表链手表。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Maintenant j'arrive à attacher les lettres entre elles, vous savez ?

你们知道,我能写连笔字了!”

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Il suffit d'attacher ces feuilles entre elles grâce à cette écorce.

只要用树皮把这些叶子绑在一起就可以了。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Ce sont de petites poches en filet attachées sur un cercle de bois, au bout d’un long bâton.

这是一根长长的木杆,头上装上一个固定在木圈上的小网袋。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Je vais lui attacher son casque.

我帮他把头盔扣

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


剥夺的, 剥夺公权, 剥夺继承权, 剥夺某人的财产, 剥夺某人的权利, 剥夺取得的国籍, 剥夺权力, 剥夺所有权, 剥夺政治权利, 剥夺资格,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接