有奖纠错
| 划词

Mais les Gunners ne sont plus les seuls à suivre l'ancien attaquant parisien.

现在抢手已不再关心老前锋(亨利)。

评价该例句:好评差评指正

Naturellement chef d'école parce qu'il avait des convictions esthétiques fortes, il les défendait en attaquant.

他是天生的流派领导者,因为他拥有强大的美学信仰,且可以为了保护信仰不惜攻击他人。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, je suis préoccupé par les déclarations publiques attaquant la Mission et son personnel.

我对攻击维持和平行人员的公开言论感到特别担心。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons travailler à éliminer ce phénomène dangereux en nous attaquant à ses causes profondes.

我们应该共同努力通过解决根源来消除这一危险现

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne apportera son soutien à ces différents efforts s'attaquant aux racines des conflits.

欧洲联盟将通过处理冲突根源,支持这些努力。

评价该例句:好评差评指正

Il importe de relancer l'agriculture tout en s'attaquant aux obstacles structurels et financiers au développement.

在解决发展的结构和财政障碍的同时,振兴农业极为重

评价该例句:好评差评指正

Les attaquants ont pillé et incendié les villages.

袭击者掠夺财物并将付之一炬。

评价该例句:好评差评指正

Au 31 octobre, les attaquants occupaient toujours Tama.

截至10月31日,袭击者仍然占据着Tama村。

评价该例句:好评差评指正

L'unique but du match a été inscrit par l'attaquant gauche à 5 minutes du coup de sifflet final (85e).

这场比赛的唯一进球,是由左前锋在终场哨声吹响前5分钟,即整个比赛的第85分钟踢进的。

评价该例句:好评差评指正

Les attaquants ont tué 22 civils et en ont enlevé 15 autres.

攻击者杀死了22名平民和绑架了另外15人。

评价该例句:好评差评指正

Il semble qu'un ou plusieurs meneurs aient donné des ordres aux attaquants.

有一个或几个头头在向攻击者发号施令。

评价该例句:好评差评指正

Un hélicoptère Mi-8 a atterri deux fois derrière les attaquants, pour décharger des munitions.

一架Mi-8 直升机两次在攻击者身后着陆,两次都卸下弹药。

评价该例句:好评差评指正

Les attaquants auraient enlevé d'autres soldats et détourné le véhicule de la MUAS.

袭击者据称劫持了余的士兵和非盟特派团的汽车。

评价该例句:好评差评指正

Les attaquants ont utilisé des mortiers et des roquettes avant d'y entrer.

攻击者在进村前先用迫击炮和火箭攻击。

评价该例句:好评差评指正

Les rapatriés burundais interrogés pensaient que les attaquants avaient délibérément visé les réfugiés banyamulenge.

受访的布隆迪回返者认为,袭击者故意挑选巴尼亚穆伦格难民。

评价该例句:好评差评指正

Mais le Conseil doit aller au-delà de la gestion des conflits en s'attaquant aux crises complexes.

但是,安理会在处理复杂的危机时,决不能仅限于危机管理。

评价该例句:好评差评指正

Les Forces de défense israéliennes continuent d'assassiner des militants présumés en les attaquant à la roquette.

以色列国防军继续以火箭定点暗杀涉嫌的激进分子。

评价该例句:好评差评指正

Il est troublant de constater que même les travailleurs humanitaires sont tués par des attaquants israéliens.

令人无法置信的是甚至还有人道主义工作人员遭到以色列攻击人员的杀害。

评价该例句:好评差评指正

Les déclarations iraquiennes attaquant l'intégrité du Coordonnateur de haut niveau, l'Ambassadeur Vorontsov, doivent être clairement rejetées.

伊拉克发表的攻击高级协调员沃龙佐夫大使正直性的言论必须明确地受到拒绝。

评价该例句:好评差评指正

En ne s'attaquant pas aux causes de la pauvreté, nous institutionnalisons les entreprises de charité.

不解决造成贫困的原因,施舍工作永无止境。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


凑趣, 凑趣儿, 凑热闹, 凑手, 凑数, 凑数的东西, 凑数的人, 凑一份礼, 凑音步、韵脚的词(诗中), 凑在一起,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神话传说

Ils réussirent à mettre les attaquants en déroute, la cité était protégée.

们成功进攻者,城市得到保护。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Pareil pour la Belgique, je pense qu'ils ont le meilleur attaquant du monde, le meilleur milieu du monde.

比利时也是,我认为们拥有世界上最好前锋,最好中场。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Il est attaquant au PSG, le club Paris Saint-Germain, le Club de Paris.

是巴黎圣日耳曼俱乐部前锋。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le corps du patient perçoit ce message comme une menace et réagit en attaquant l'organe.

病人身体将这一信息视为威胁,并通过攻器官做出反应。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

C'est en nous attaquant aux « six garanties » que nous mènerons à bien le travail des « six stabilisations » .

“六保”是今年“六稳”工作着力点。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Un attaquant place le ballon au coin du terrain le plus proche du filet adverse et tire.

进攻者将离对方网最近场角处射门。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Les autorités avaient déclaré dès dimanche avoir abattu trois attaquants.

ES:当局早周日就说,们已经开枪打死三名袭者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Un drone palestinien attaquant un véhicule israélien entouré de soldats.

- 一架巴勒斯坦无人机袭一辆被士兵包围以色列车辆。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年6月合集

Emmanuel Macron a répliqué en attaquant l'instrumentalisation politique de la mort de Nahel.

伊曼纽尔·马克龙(Emmanuel Macron)回应是攻纳赫尔之死政治工具化。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

L'attaquant madrilène l'a annoncé sur son Twitter.

这位马德里前锋推特上宣布这一消息。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年5月合集

Les attaquants visaient la police et des véhicules militaires.

目标是警察和军车。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

En France, soutien total de l'attaquante E.Le Sommer.

法国,前锋E.Le Sommer全力支持。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Malgré la volonté de votre père ? dit madame de Villefort, attaquant une autre corde : c’est bien grave !

“不顾你父亲反对吗?”维尔福夫人挑选一个新进攻点,说道,“那是后果很严重事呀!”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Sur le plan mental, l'attaquante K.Diani se sent libérée.

精神上,前锋K.Diani感到解放

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Comment expliquer la crise entre l'attaquant et son président?

- 如何解释袭者与其总统之间危机?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Les attaquants disent plusieurs médias iraniens portaient eux-mêmes des treillis militaires.

者说,几家伊朗媒体自己也穿着军装。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年2月合集

L'attaquant du PSG jouera finalement demain contre le Bayern Munich.

巴黎圣日耳曼前锋最终将明天对阵拜仁慕尼黑。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年10月合集

L'attaquant a utilisé un couteau et une arme à feu.

者使用刀和枪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Je voulais à tout prix arrêter l'attaquant pour qu'il arrête de faire du mal aux enfants.

我想不惜一切代价阻止袭者,这样就不会再伤害孩子们

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Cet homme n'est pas le père de l'attaquant français.

这个人不是法国前锋父亲。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


粗笨活儿, 粗笔划, 粗鄙, 粗丙酮, 粗铂矿, 粗脖子, 粗布, 粗布褂儿(马夫穿的), 粗布条编的便鞋, 粗布长裤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接