有奖纠错
| 划词

De telles attaques aveugles contre la population civile, quelle que soit la partie attaquante, doivent immédiatement cesser.

各方对平民这种攻击必须立即停止。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


刀痕累累, 刀架, 刀尖, 刀尖角, 刀尖圆弧半径, 刀剪产品, 刀剪厂, 刀剪店, 刀剪工场, 刀剪匠,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年8月

En France, soutien total de l'attaquante E.Le Sommer.

法国,前锋E.Le Sommer全力支持。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月

Sur le plan mental, l'attaquante K.Diani se sent libérée.

精神上,前锋K.Diani感到解放了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

Tout le monde semble euphorique mais dans les vestiaires, l'attaquante s'en plaint plan déjà.

人看起来都很高兴,但更衣室里,袭击者已经开始抱怨了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

Le président de la Fédération, Luis Rubiales, embrasse de force sur la bouche l'attaquante Jennifer Hermoso, au moment de la remise des médailles.

颁发奖牌时,联会主席路易斯·鲁维亚莱斯力亲吻前锋詹妮弗·埃尔莫索的嘴。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年

L’attaquante et son staff ont sélectionné une cinquantaine de filles, elles s’entraînent dans ce stade de quartier, un terrain vague situé en bordure d’une voie ferrée, où Gaëlle a touché ses premiers ballons.

前锋和她的工作人员挑选了大约五十女孩,她们附近的体育场里训练,这荒地位于铁路边上,盖尔那里碰了她的球。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

Sur France 2, hier, plus de 3 millions d'entre vous ont vu cette image en direct: baiser forcé du président de la Fédération espagnole de football à Jennifer Hermoso, attaquante de la Roja.

昨天,法国电视二台上,超过 300 万人现场看到了这样的画面:西班牙足协主席强吻了西班牙队前锋詹妮弗·埃尔莫索。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年

Élue six fois d’affilée meilleure joueuse au monde, meilleure attaquante de la sélection brésilienne, avec plus de 117 goals, elle bat Pelé, le roi incontesté, dont elle a d’ailleurs hérité du surnom de « Pelé en jupe » .

她连续六次被评为世界最佳球员,巴西最佳前锋,进球数超过117,她击败了无可争议的国王贝利,从他那里继承了" 穿裙子的贝利" 的绰号。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


刀刃上的缺口, 刀山火海, 刀伤, 刀伤(人身上的), 刀伤[尤指脸部], 刀身的根部, 刀式开关, 刀式折页机, 刀手, 刀头,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接