Il ne faut pas prendre de mesures provisoires, ni adopter une attitude attentiste.
没有采取临时措施“望”立场的余地。
Troisièmement, la communauté internationale doit maintenir une aide concrète au développement dans le pays, même lorsque des facteurs sur le terrain - par exemple un processus électoral - pourraient inciter les donateurs à adopter une approche attentiste.
第三,国际会应该维持对有关国家具体的发展支助,即使在一些实地因素如选举进程可能会使一些捐助方倾向于采取“望”态度时也如此。
Malheureusement, les réunions que nous avons tenues ont amené les Coprésidents du Groupe de Minsk de l'OSCE à adopter une attitude passive et attentiste et à régler leur conduite sur le principe suivant : tout ce que les présidents auront convenu sera acceptable pour l'OSCE.
遗憾的,由于我们之间的会晤,欧安组织明斯克小组共同主席采取了一种等着看的被动立场,将其活动基于“总统们达成的协议欧安组织可以接受的”原则。
Pour que les valeurs de la solidarité l'emportent s'agissant de la Somalie, nous prions instamment la communauté internationale d'agir rapidement et d'abandonner toute attitude attentiste, qui ne pourrait qu'entraîner un retour en arrière bien malvenu, au lieu de faire progresser la marche vers la stabilité et la consolidation des institutions.
为让团结的价值在索马里获得胜,我们紧急呼吁国际会立刻行动,要持等着瞧的态度,这种态度只会导致人们愿意看到的倒退,而向着稳定机构巩固迈进。
Conjugué à la désapprobation de la communauté internationale suite au coup d'état militaire d'avril 1999, ceci s'est traduit par le retrait ou l'adoption d'une attitude attentiste de la plupart des partenaires au développement du pays, dont la France, la Banque mondiale et l'Union européenne, qui traditionnellement pourvoient plus de 80 % de l'aide publique au développement.
而上述三个合作伙伴一直提供超过80%的官方发展援助。
Cette baisse des flux d'aide reçue par les Comores résulte de la position attentiste et prudente des partenaires au développement face à la crise politique et économique inhérente à la crise séparatiste et la nouvelle approche de l'octroi de l'aide de certains donateurs, qui la lient désormais à des performances sur le plan économique, social et budgétaire, mais aussi à des principes de bonne gouvernance et de respect des principes de l'état de droit.
科摩罗得到的援助之所以减少,由于某些发展伙伴面对分裂主义危机自然带来的政治经危机,采取了望审慎的立场;还由于某些捐助者采用了新的援助方法,这些捐助者将以后的援助与经、会预算等方面的业绩, 以及善政原则对法治原则的尊重联系起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Afrique du Sud a choisi pour le moment d'adopter une attitude attentiste à l'égard du sommet USA- Afrique convoqué par le président américain Barack Obama, a indiqué lundi la ministre sud-africaine des Relations internationales et de la Coopération Maite Nkoana-Mashabane.
南非选择暂时对美国总统巴拉克•奥巴马(Barack Obama)召集的美非取观望态度,南非国际关系与合作部长Maite Nkoana-Mashabane周一表示。