有奖纠错
| 划词

Il nous faudra intercepter l’Aurore qui a la réputation de filer comme une mouette.

为了我们的荣誉,咱们必须要截住Aurore号。

评价该例句:好评差评指正

Louer une chaloupe et descendre la rivière sur les traces de l’Aurore.

租条船,沿江而下,追之.

评价该例句:好评差评指正

Le monde naît, Homère chante. C'est l'oiseau de cette aurore.

“世界誔生,荷马迎来这曙光的鸟。

评价该例句:好评差评指正

On ne pourrait pas esquiver la réalité, l’espoir à l’aurore auréolerait les gens.

人们不可以逃避现实,晨曦的希望光耀每一个人。

评价该例句:好评差评指正

Rimbaud,"A l'aurore, armes d'une ardente patience, nous entrerons aux splendides vills."

破晓时,以熊熊耐心为武器, 我们将踏入光耀的城市.

评价该例句:好评差评指正

Dans la voiture, on se regardait curieusement, à la triste clarté de cette aurore.

在车子里,大家利用这个黎明时候的黯淡光线,彼此好奇互相望着。

评价该例句:好评差评指正

Amour pâle, une aurore future !

惨淡爱情曙光初显。

评价该例句:好评差评指正

L'aurore commence à luire.

曙光初现。

评价该例句:好评差评指正

"Il est l'aurore, à midi, il a été la lavande, le soir quand il est rouge."

“黎明时它玫瑰色的,正午时它淡紫色的,黄昏时它红色的。”

评价该例句:好评差评指正

L'instrument a examiné de petites poches d'énergie dans la haute atmosphère, siège des aurores boréales.

装置研究了发现北极光的上层大气中的能量小气穴。

评价该例句:好评差评指正

Personne à la maison, ni aurore, ni moi. on s'est parlé par Skype, pas de fête spécialement.

媳妇也不在家,偶也不在。只在网上说了些话,但淡淡的日子我们并没有庆祝。

评价该例句:好评差评指正

C'était la princesse Odette, avec un sort à partir d'un terrible sorcier, qui était transformée en cygne blanche à l'aurore.

突然朦胧的湖面升起一个白色的影子,一定被施咒的公主奥杰塔在晨曦中化身为白天鹅。

评价该例句:好评差评指正

Le projet GEODESIC vise à découvrir par quel mécanisme l'énergie des aurores boréales réchauffe la haute atmosphère terrestre.

这次实的目的研究北极光产生的能量如何使层大气升温。

评价该例句:好评差评指正

Marie se réveillait avant l'aurore.Elle descendait du lit en marchant à tâtons vers la cheminée où se trouve ses belles chaussures.

天还没亮,玛丽就醒来了。她下床摸索着走向壁炉,那里放着她那双漂亮的鞋子。

评价该例句:好评差评指正

Le chateau silencieux est bien dormi dans l’aurore. Bien des gens se contentent de le voir d’un coup d’oeil et partiront rapidement.

凌晨,太阳还未升起之前,古堡的另一番景色。很少有人会在此住下,大多数人只到此一游就走了。

评价该例句:好评差评指正

Même si les habitants des régions polaires sont habitués aux aurores boréales, le spectacle de ce phénomène atmosphérique continue de les fasciner.

尽管极的居民们都已习惯了北极光,这一奇特的大气景观却仍然吸引着们。

评价该例句:好评差评指正

Tourne devers le poète,Dont les yeux sont pleins d'amour,— L'alouetteMonte au ciel avec le jour—Tourne ton regard que noieL'aurore dans son azur,— Quelle joieParmi les champs de de blé mûr!

云雀啊,云雀和晨曦一起飞向苍穹-转动你的目光吧,曙光把它溶入蓝天-多么愉快啊倘佯在这飘香的麦田!

评价该例句:好评差评指正

A la vue d’un vieillard allumant un poêle à charbon dans l’aurore ou d’un saut d’eau lancé par une fenêtre dans la rivière pour puiser de l’eau, le temps semble s’être figé ici.

当一位老人在晨光中生起煤炉,当一只小桶从窗口里甩出又将河水舀起的时候,时光彷佛真的在这里凝固了。

评价该例句:好评差评指正

Merci. J’espère que vous aurez bientôt des nouvelles de monsieur Smith. Je vais descendre le fleuve et si je vois l’Aurore, je dirai au patron que vous êtes inquiète. Une cheminée noire, disiez-vous ?

谢谢.我希望你能迟早得到Smith先生的消息.我到下游去看看能不能找到Aurore号,如果找到了,就和船长说你很牵挂.你刚才说过它的烟囱黑的,对吧?

评价该例句:好评差评指正

Le lac Fewa à l’aurore.Presque tout le monde veut loger dans un endroit où l’on voir le lac, mais peu de personne qui choisit ceux près du lac.Une sélection limitée et le prix bien élevé sont blamés.

早晨的费瓦湖.旅舍就在湖边.很多人希望住在能看得到湖的方,却没想过要住在湖边,实在太可惜了.当然选择少,价格贵,也一个因素.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


orthophrénie, orthophyre, orthophyrique, orthopinacoïde, orthopinakiolite, orthopnée, orthopositronium, orthoprisme, orthopsychiatrie, orthopsychopédie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大

Un habit de drap noir brodé d'un feuillage d'olivier en soie aurore.

一件黑色绒布服装上绣着丝质橄榄叶图案。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五

Il y a on ne sait quelle aurore dans la vieillesse épanouie.

在喜气洋洋老年有着一种无以名之曙光。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三

Un incendie peut faire une aurore sans doute, mais pourquoi ne pas attendre le lever du jour ?

一场大火当然也能照亮半边天,但是为什么等待呢?

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Dès que l’aurore parut, il fit sa toilette et s’habilla.

晨曦刚刚现,他就梳洗穿衣。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五

Un lit nuptial fait dans les ténèbres un coin d’aurore.

一张新婚床在黑夜里是一角黎明。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四

Ce n’était pas l’aurore, c’était l’aube ; minute ravissante et farouche.

时候,天刚有点蒙蒙亮,那是一种美妙苍茫时刻。

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

Certains disent que les aurores boréales sont des walkyries qui volent dans la nuit.

有人说北极光是夜间飞行步道。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Dans la voiture, on se regardait curieusement, à la triste clarté de cette aurore.

在车子里,大家利用这个黎明时候黯淡光线,彼此好奇地互相望着。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Mais non, je te rassure, les aurores boréales ne présentent aucun danger pour la santé.

,我向你保证,北极光对你健康没有危害。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Profitant de la lumière de l'aurore, Wang Miao chercha l'entrée de la pyramide.

借着天边展曦,汪淼寻找着金字塔入口。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On les appelle les aurores australes.

它们被称为极光。

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

A la recherche de l'aurore boréale, voyons !

为了寻找北极光,我们来看看吧!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Joli, hein! Voici le top 5 sur les aurores polaires.

很漂亮,是吗?以下是五大极地极光。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每一问

Avant, dans les campagnes, on entendait les oiseaux chanter dès l'aurore et on voyait les insectes voler toute la journée.

以前,在乡下,黎明时分可以听鸟鸣,可以看昆虫整天飞来飞去。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ce sont les fameuses aurores boréales.

这些就是著名极光。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

C’était comme une aurore boréale, un phénomène cosmique continu, qui remplissait cette caverne capable de contenir un océan.

它好象是一道永远北极光,照追了这足以容纳一个悔大山洞。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'Aurore, qui est précisément le journal où Emile Zola avait écrit " J'accuse ! " pour défendre Dreyfus.

《L'Aurore》,这正是埃米尔·左拉(Emile Zola)发表为德雷福斯辩护“J'accuse!”报纸。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Celles qui se produisent près du pôle Nord s'appellent aurores boréales.

那些发生在北极附近极光被称为北极光。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Faute d'aurore boréale dans le ciel parisien, j'ai mis la main sur un appareil qui reproduit le phénomène.

巴黎天空中没有极光,我得了一个可以再现这种现象设备。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est d'ailleurs à cause de la plus grande concentration d'oxygène en altitude que les aurores sont majoritairement vertes.

正是因为高海拔地区氧气浓度较大,所以极光多为绿色。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ortolan, ortoptiste, oruétite, oruro, orvale, orvet, orviétan, orviétite, Orvilliers, orvillite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接