有奖纠错
| 划词

À la suite de ce scrutin, chaque île se trouve dotée de son président et a l'entière responsabilité de s'autogérer.

选举之后,每一个岛屿均有其自己的总统,拥有自治的充分责任。

评价该例句:好评差评指正

Un programme distinct d'assistance technique et d'aide financière vise à rendre les 108 associations de réfugiés (qui s'occupent des femmes, des enfants et des handicapés) à s'autogérer et à devenir financièrement autonomes.

政支助分别致力于108个由难民自己管理的(为妇女、儿童疾人服的)社区组织的能力建设,以便使它们在管理能做到自我维持。

评价该例句:好评差评指正

Les objectifs de cette association sont d'aider les cas sociaux à apprendre à s'autogérer et à s'épanouir sur les plans physiologiques, psychologique et social, d'encourager les personnes à s'installer à leur compte, et d'apporter une assistance en matière de santé.

该协会的目的是帮助社会处境困难的人实现自给自足全面的身心社会发展,鼓励这类人凭自己的力量立业并向他们提供卫生保健方面的援助。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


包干儿, 包干费, 包给(某人以招标的工程), 包工, 包工的, 包工队, 包工头, 包工制, 包管, 包裹,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接