有奖纠错
| 划词

Ce mécanisme de mise en commun des réserves sera autogéré, et régi par un contrat unique.

把外汇储备集中起来的安排将根据的合同安排,进行我管理。

评价该例句:好评差评指正

Il a été généralement admis que les partenariats pour le développement durable avaient un caractère volontaire et autogéré.

与会者普遍的理解是,可持续发展系具有愿和我组织的性质。

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième agit au nom du premier en s'efforçant de devenir un conseil autodéterminé et autogéré pour les femmes autochtones.

著妇女宣传组代表著妇女全州咨询理事会行动,正努力成为著妇女的决和理的委员会。

评价该例句:好评差评指正

La municipalité a appuyé la création d'un centre de services communs autogéré qui bénéficie directement à plus de 2 000 femmes.

在市政府的支持下成立了我管理的共同设施中心,直接受益的妇女超过2 000人。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de la gestion des bâtiments, l'expression « services communs » recouvre des notions très différentes selon qu'elle s'applique au Secrétariat, bâtiment autogéré, ou aux installations louées par les fonds et programmes.

管理理的秘书处大楼与各基金和方案的租赁房地这两者所涉的设施管理共同事务概念迥然不同。

评价该例句:好评差评指正

Les partenariats ont un caractère volontaire et « autogéré »; ils sont fondés sur le respect mutuel et la responsabilité partagée des différents partenaires, compte tenu des principes de la Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement et des valeurs affirmées dans la Déclaration du Millénaire.

系具有愿和我组织的性质;系的基础是相互尊重和共同承担责任,同时考虑到《于环境与发展的里约宣言》和《联合国千年宣言》中宣示的价值观念。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


michel platini, Michelet, michélie, Michelin, micheline, Michelle, mi-chemin, mi-chemin(à), michenérite, miches,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接