有奖纠错
| 划词

1.Main Intelligence est un contrôleur embarqué compact de l'automate.

1.主营智能控制器是一款小巧嵌入式PLC

评价该例句:好评差评指正

2.On a élaboré, au moyen d'automates cellulaires, un modèle énergétique aux caractéristiques dynamiques semblables à celles du système ionosphère-magnétosphère.

2.运用蜂窝状自动化装置,人们已经开发出一种能量模型,该模型具有类似于磁电离动态特性。

评价该例句:好评差评指正

3.Lesdits automates sont fabriqués par une société établie en Allemagne et dotés d'un logiciel fourni par une autre société allemande.

3.上述自动硬币换钞是由设在德国一家公司制造,并配置了一个由另一家德国公司提供软件。

评价该例句:好评差评指正

4.Europol conclut que les activités possibles de blanchiment par transfert de fonds au moyen des automates bancaires (Cash Deposit System) sont en augmentation.

4.报告定“可能采用转移资金手段通过现金储备进行洗钱活动正在增加。

评价该例句:好评差评指正

5.Cela dit, PhileasFogg se leva, prit son chapeau de la main gauche, le plaça sur sa tête avec unmouvement d'automate et disparut sans ajouter une parole.

5.说罢,福克先生站起身来,左手拿起帽子,用一种动作把帽子往头上一戴,一声不响地就走了。

评价该例句:好评差评指正

6.On a simulé la dynamique de la couche de plasma en adaptant le modèle automate cellulaire de Kozelov et Kozelova à différentes conditions du champ magnétique interplanétaire.

6.通过使Koselov 和Koselova自动模型适应不同行星间磁场条件,进行了等离子运动模拟。

评价该例句:好评差评指正

7.Mais, quelle que soit la justification avancée, il y a une population du Libéria qui souffre du fléau de la guerre civile depuis sept ans : des enfants, des femmes et des vieillards vulnérables, qui méritent une aide humaine, indépendamment des considérations politiques; des personnes qui s'inquiètent peu de la politique des détenteurs du pouvoir, lesquels s'arrogent le droit de déterminer ce qu'est une conduite acceptable dans le système politique international. Je dois ajouter que les citoyens du Libéria ne sont pas des automates.

7.然而,无论我们拿出什么理由来辩护,摆在我们面前情况仍然是,利比里亚人民已经受到长达7年之久内战之害:脆弱儿童、妇女和老人应得到人道主义援助,而无论存在任何政治上考虑;人们并不在乎那些自诩有权决定什么是国际政治体可接受行为权力经纪人玩弄什么政治阴谋。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


quarteron, quartet, quartette, quartidi, quartier, quartier latin, quartier-maître, quartile, quartique, quart-monde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Nintendo Switch 游戏法语导视

1.Ses extravagantes inventions sont des automates qu'on active en les remontant à l'aide d'une clé.

华丽发明是通过用上发条来使用。

「Nintendo Switch 游戏法语导视」评价该例句:好评差评指正
历史小问题

2.Ils deviennent eux-mêmes automates, ressemblant à des bunkers, comme dans ce célèbre tableau de Marcel Gromaire.

他们自己也变成了自动机看起来像碉堡,就像马塞尔-格罗梅尔这幅著名画作。

「历史小问题」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

3.Talos est à ce stade un automate.

此时塔罗斯是一台自动机器

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

4.Cet automate de mari lui nuit plus qu’il ne lui sert.

这个木头丈夫了她,还会害她。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

5.En plus des échos et de la synchronisation, Zelda peut aussi se transformer en épéiste ainsi qu'utiliser des automates.

除了复制和同步之外,塞尔达还可以变身为剑士以及使用机器人

「Nintendo Switch 游戏法语导视」评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

6.Le robot et la sauce bolognaise, ils sont tous les deux... automates.

那个机器人和番茄酱,它们都是… … 自动

「法国喜剧艺术」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

7.Après ces " corrections" , les humains seront-ils encore des humains, ou des automates ?

这样被修改后人,是算人呢,还是自动机器?”

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

8.Puis elle s'est levée, a remis sa jaquette avec les mêmes gestes précis d'automate et elle est partie.

她吃完站起来,用刚才自动机械一样动作穿上外套,走了。

「局外人 L'Étranger」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

9.Quatre heures sonnèrent ; et elle se leva pour s’en retourner à Yonville, obéissant comme un automate à l’impulsion des habitudes.

四点钟一响,她就站起来,要回荣镇去,像个木头人一样,只是听从习惯支配。

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

10.Premier truc cool : des trépieds automates, montés sur roulettes, qui pouvaient se déplacer tout seuls !

第一件很酷东西:可以自己移动带轮子自动三脚架!

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

11.L'automate géant de bronze de Crète était bien connu dans les cercles artistique et littéraires bien avant Apollonius de Rhodes.

克里特岛巨型青铜自动人偶在艺术和文学圈子中早已广为人知,甚至在罗德岛阿波罗尼斯撰写之前就已经出现了。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

12.C'est pas un robot, c'est un automate.

- 这是一个机器人,而是一个自动机机翻

「Groom 第二季」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

13.Pour tenir jusque-là, il n'a d'autre choix que d'éteindre ses automates la nuit.

- 坚持到那时,他别无选择,只能在晚上关闭他自动机机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

14.On y visite d'ailleurs une horloge astronomique peuplée d'automates et en parfait état de fonctionnement.

您还可以参观由自动机组成且工作状态完美天文钟。机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

15.1 Français sur 3 a accès à un automate à moins de 10 minutes de son domicile.

每 3 名法国人中就有 1 人可以在离家到 10 分钟路程内使用 ATM机翻

「JT de France 3 2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

16.Bon alors, je me rends bien compte qu'après les automates, puis les robots et enfin les IA, je viens de frôler le transhumanisme !

现在我意识到,继自动机器人和人工智能之后,我刚刚接近了超人类主义!

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

17.Il serait un produit technologique, un automate, qu'aurait créé le dieu Héphaïstos, placé en Crète pour accomplir une tâche spécifique, celle de protéger l'île.

他是一种技术产品,是由赫菲斯托斯神创造自动机器人,被放置在克里特岛上执行特定任务,即保护该岛。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
D'un monde à l'autre

18.Ce qu'il faut souligner, c'est que les trois bras de l'automate sont séparés.

需要强调是,自动机三只手臂是分开机翻

「D'un monde à l'autre」评价该例句:好评差评指正
名人书信

19.Un chambellan automate lui présentera sa chemise, un grand maître de la garde-robe lui mettra le col.

一个自动机张伯伦将呈现他衬衫,一个伟大衣柜大师将把衣领在他身上。机翻

「名人书信」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

20.Héphaïstos offre à ses automates la voix, la pensée et l'animation comme nous espérons pouvoir un jour créer un robot avec une IA développée.

赫菲斯托斯为他自动机器提供了声音、思考和动画,就像我们希望有一天能够创造一个拥有先进人工智能机器人一样。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


quartzitoïde, quartzo, quartzolite, quartzpebbles, quasar, quasi, quasi-certitude, quasi-contrat, quasi-délit, quasifission,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接