有奖纠错
| 划词

La société a le droit d'importer et d'exporter de façon autonome.

公司具有主经营进出口权。

评价该例句:好评差评指正

Avec le directeur commercial, mais vous allez être complètement autonome dans vos missions.

和贸易经理,不过您在工作中有完全主权。

评价该例句:好评差评指正

Est riche d'un développement autonome, expérience en production!

具有丰富独立开发,生产经验!

评价该例句:好评差评指正

Sur le plan économique, Gibraltar était complètement autonome.

直布罗陀在经济上完全能够主。

评价该例句:好评差评指正

National best-seller de produits pour les grandes provinces, municipalités et régions autonomes.

产品畅销全国各大省、市、区。

评价该例句:好评差评指正

La situation de chaque territoire non autonome est unique.

领土情况都是独

评价该例句:好评差评指正

Montserrat est un territoire non autonome du Royaume-Uni.

塞拉是大不列颠及北爱尔兰联合王国领土。

评价该例句:好评差评指正

Les territoires non autonomes sont prêts à en débattre.

领土愿在未来对其进行讨论。

评价该例句:好评差评指正

Cela vaut également pour certains autres territoires non autonomes.

情况也发生于其他领土。

评价该例句:好评差评指正

Professeur émérite de l'Université nationale autonome du Mexique.

墨西哥国立大学级教授。

评价该例句:好评差评指正

L'apport des représentants des territoires non autonomes reste essentiel.

别委员会项主要任务是查明领土人民期望。

评价该例句:好评差评指正

Le Congo n'a pas encore une législation antiterroriste autonome.

刚果尚无本国反恐法律。

评价该例句:好评差评指正

Un pays pacifique, libre et fort devra être économiquement autonome.

和平、由和强大国家将需要在经济上足。

评价该例句:好评差评指正

La Gestion des bâtiments devient un grand programme séparé autonome.

房舍管理成了单独动平衡主要方案。

评价该例句:好评差评指正

Il examinera les vues des représentants des territoires non autonomes.

别委员会将继续改善与管理国在殖民化进程各阶段合作。

评价该例句:好评差评指正

L'économie du Kosovo est encore loin d'être autonome.

科索沃经济远未能足。

评价该例句:好评差评指正

Nous, en tant que travailleur autonome, mis en place un an de temps.

本店为体经营,成立时间年。

评价该例句:好评差评指正

La Slovénie compte actuellement 2 universités et 10 instituts universitaires autonomes.

在斯洛文尼亚,目前有两所大学和10所独立大学学院。

评价该例句:好评差评指正

Ces activités font parfois l'objet d'un soutien logistique autonome.

这些活动可以是我维持

评价该例句:好评差评指正

L'adjectif « autonome » a disparu de la nouvelle définition.

在新定义中,“主”这形容词已经删除。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


picul, pic-vert, piddingtonite, pidgin, pie, pièce, pièce cuisine, pièce de rechange, pièce de renfort, pièce de théâtre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Édito B2

Des voitures autonomes qui pourraient aussi permettre moins d’embouteillages.

自动驾驶汽车也少交通堵塞。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Si on ne peut guérir les autistes, on doit les aider à être autonomes et épanouis.

尽管我们无法治愈自闭症患者,我们也应该帮助他们变自主、快乐。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Donc, vous pouvez être autonome dans votre apprentissage.

独立自主地学习。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Tu es autonome, tu peux avoir une conversation basique.

你是自主,你进行基本对话。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

La personne va-t-elle devenir plus autonome, par exemple?

人们会变更加自主,比如?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Autonome, débrouillard et dynamique, il sait faire face aux imprévus.

他自主独立,机敏而有活力,能够应对一切未知因素。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Pour ce poste, il faut savoir travailler en équipe, mais aussi être autonome et responsable.

关于这份工作,要懂团队合作,同时还要有自主性及责任感。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

A savoir la production autonome d'un carburant propre et durable.

自主生产一种清洁和持续燃料。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

La première, c’est par son évolution propre, et par des stratégies autonomes.

第一个是通过自身进化,通过自主方式。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et certainement, très prochainement, ces véhicules autonomes s'imposeront dans tous les pays.

当然了,这些自动驾驶汽车很快就会盛行于所有国家。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Dans un premier temps, la fière cité autonome devient une simple ville frontière.

起初,这个骄傲自治城市变成了一个简境城市。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

L'autonomie et les règles claires Les parents français encouragent leurs enfants à être autonomes dès le plus jeune âge.

法国父母鼓励孩子从小培养独立性,并制定明确规则。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Le diaphragme va s'ouvrir et se fermer en fonction de l'humidité et de manière autonome.

膜片会根据湿度开合,这是自主

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Finalement, je suis devenue autonome assez vite : au bout de trois mois.

最终,在3个月时候,我已经变很独立了。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Certains se tenaient la main, formant une rangée régulière, mais la plupart flottaient de façon autonome.

手拉手连成一列长队,更多人则独浮在空中。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

On a un système nerveux autonome qui est là, qui est géré par l'inconscient qu'on ne peut pas gérer.

我们有一个自主神经系统,它由我们无法控制潜意识管理。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

La peinture devient plus autonome : elle ne donne que ce qu’elle a décidé d’accorder.

它只呈现自己想要呈现东西。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La Régie autonome des transports parisiens, la RATP, est responsable du projet et exploite la nouvelle ligne.

Régie autonome des transports parisiens(RATP)负责该项目并运营新线路。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Avec des matériaux qui potentiellement peuvent se déployer de manière autonome, on pourrait réguler ça sans énergie.

有了能自主部署材料,我们在没有能源,情况下进行调节。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Ce sont de tout petits sismomètres entièrement autonomes.

这些是非常小全自动地震仪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


piéger, piégeur, pie-grièche, pie-mère, piemérite, piémont, Piémontais, piémontite, pienaarite, piercing,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接