有奖纠错
| 划词

C'est un ouvrage utile aux petits et aux grands.

这是一部对小孩和成年人都有益的作

评价该例句:好评差评指正

Ils envoient des secours aux sinistrés .

向灾民发放救济。

评价该例句:好评差评指正

Ce champignon vénéneux ressemble aux champignons comestibles.

这毒蘑菇长得和可吃的蘑菇很像。

评价该例句:好评差评指正

Elle participe aux activités ludiques des enfants.

她加入了孩的游戏活动。

评价该例句:好评差评指正

Elle a acheté des galettes aux enfants.

她给孩买了些薄饼。

评价该例句:好评差评指正

Il montre le chemin aux personnes égarées.

给那些迷路的人指路。

评价该例句:好评差评指正

Le vendeur montre ses produits aux clients.

营业员把展示给顾客看。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants mangent des tartes aux pommes.

吃苹果馅饼。

评价该例句:好评差评指正

Des exercices violents nuisent aux tissus musculaires.

高强度运动会伤害肌肉组织。

评价该例句:好评差评指正

On confie aux pompiers une nouvelle mission.

有人托付给消防员新任务。

评价该例句:好评差评指正

Il préfère les nœuds papillons aux cravates.

更喜欢蝴蝶结领带。

评价该例句:好评差评指正

On me regarde de la tête aux pieds.

从头到脚打量我。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants s'amusent en jouant aux billes.

小孩打弹珠来消遣娱乐。

评价该例句:好评差评指正

Le vendeur montre les articles disponibles aux clients.

售货员把实物拿给顾客看。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas s'arrêter aux apparences.

不要停留在表面现象上。

评价该例句:好评差评指正

Je préfère les petites boutiques aux grands magasins.

比起大场,我更喜欢小店。

评价该例句:好评差评指正

Une entreprise doit répondre aux besoins du marché.

一个公司应该要迎合市场需求。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons passé une heure à jouer aux cartes.

打了一小时的牌。

评价该例句:好评差评指正

J'ai des amis aux quatre coins du monde.

我的朋友遍布大江南北。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne savaient pas comment faire signe aux automobilistes.

不知道怎么样向司机示意。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antimoyenne, antimultiple, antimutagène, antimutagénique, antimyasthénique, antimycine, antimycosique, Antin, antinataliste, antinational,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新大学法语1(第二版)

Je vous en prie, monsieur. Attention aux voitures!

不客气,先生,小心汽车!

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Ensuite elles vont aux rayons des fruits, du pain et de la pâtisserie.

然后她们又去了水果、面包和糕点柜台。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Elle habite au milieu du cinquième océan sur l'île aux oiseaux.

她住在第五大洋中心的鸟岛上。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说

Une aux épinards et l'autre aux champignons.

个配菠菜,个配蘑菇。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Mais pourquoi vous vous adressez surtout aux enfants et aux jeunes ?

但是为什么你们总是以小孩年轻人的立场出发?

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et on va passer aux courgettes et puis après aux poivrons.

我们来烧西红柿,然后再烧甜椒。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elle était réservée aux jours de fêtes et aux grandes occasions.

这道菜是为假期和特殊场合准备的。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Le climat méditerranéen, aux hivers doux, aux étés très chauds et secs.

地中海气候,冬暖夏热。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

À la SNCF, le yield management est réservé aux TGV et aux Ouigo.

在SNCF,收益管理只用于高速列车和Ouigo。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Toucha-t-il aux pointes du Spitzberg, aux accores de la Nouvelle-Zemble ?

它靠近了斯匹兹堡顶端,可它靠近了新赞布尔悬崖吗?

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

D. C'est une portion qui est destinée aux absents ou aux nécessiteux.

它是给缺席有需要的人准备的。

评价该例句:好评差评指正
《狮子王》音乐剧

Super idée! A bas les rois! Mort aux rois! Morts aux rois! Lalalalala la!

好主意!打到国王!杀了国王!杀了国王!啦啦啦啦啦啦!

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Aujourd’hui, les rues pavées de la petite France sont réservées aux piétons et aux cyclistes.

今天,小法兰西的鹅卵石街道是留给行人和骑自行车的人。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Évidemment, cette réforme va vraiment faciliter la vie aux Français natifs, mais aussi aux apprenants.

当然,这项改革确实会简化法国本土人士的生活,也会简化学习的生活。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Vous y feriez faire bien des péchés d'envie aux hommes et de jalousie aux femmes.

你要叫男人动心,叫女人妒忌,他们全得犯罪。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Vêtement économique, l'overall, le sur-pantalon, est d'abord destiné aux mineurs et aux ouvriers.

连体,即套裤,最是为矿工和工人设计的,作为种经济的服装。

评价该例句:好评差评指正
别笑!我是法语学习书

Je vais prendre aussi une tarte aux fraises.

A :再给我个草莓派。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写

Léa, étudiante en philosophie, a trouvé un travail grâce aux petites annonces.

Léa,哲学系大学生,多亏了小广告,找到了份工作。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第册(下)

Tu joues aux échecs ? Ouah ! Quelle chance !

你玩国际象棋?哇,太好了!

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Sa main se trahit aux moyens saugrenus.

他所的手段是如此荒谬,以致马脚四露。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antisyphilitique, antitabac, antitabagisme, antitache, anti-tank, antiterminaison, antitermite, antiterrorisme, antiterroriste, antitétanique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接