有奖纠错
| 划词

1.Chaque fois que possible, ces garanties devraient être juridiquement avalisées par les gouvernements concernés.

1.这些保证书将尽可能由各国政府依法核可。

评价该例句:好评差评指正

2.Les Accords de Marcoussis et d'Accra ont été avalisés par le Conseil de sécurité.

2.马库锡和阿克拉协定得到安理事

评价该例句:好评差评指正

3.Plus la réaction est musclée, plus elle exige d'être avalisée au plus haut niveau.

3.反应越有力,授权标准就越高。

评价该例句:好评差评指正

4.La plupart des membres ont avalisé votre plan.

4.大多数成员都成你计划。

评价该例句:好评差评指正

5.Ils ont été avalisés par le Comité de sécurité régionale du Forum.

5.这些原则已得到论坛区域安委员认可。

评价该例句:好评差评指正

6.Le Conseil de gouvernement a avalisé à l'unanimité ce calendrier dès sa création.

6.管理委员在一开始就一致地同意了这一时间表。

评价该例句:好评差评指正

7.De l'avis général, les programmes nationaux devaient être avalisés par les partenaires de développement.

7.者认为,国别纲领需要得发展伙伴某种形式认可

评价该例句:好评差评指正

8.Par ailleurs, d'autres recommandations ont d'abord dû être avalisées par les organes intergouvernementaux.

8.另一方面,其他建议则必须先得到政府间进程认可

评价该例句:好评差评指正

9.Cette procédure a été avalisée par le tribunal dans l'affaire Malik Azmat Sherazi c. Directeur de l'immigration.

9.在Malik Azmat Sherazi诉入境事务处处长 一案判决中,法院也认同这个观点。

评价该例句:好评差评指正

10.Nous avons pleinement avalisé la notion de sécurité multidimensionnelle pour répondre aux menaces anciennes et nouvelles.

10.我们完应付新旧威胁多层面安念。

评价该例句:好评差评指正

11.Ce principe a encore été avalisé par consensus dans les directives de la Commission du désarmement.

11.这项原则在联合国裁军审议委员通过指导方针中得到了一致同。

评价该例句:好评差评指正

12.Les projets n'ayant été ni adoptés ni avalisés par le Comité intergouvernemental, ils pourront être remaniés.

12.政府间委员还没有通过或草案;草案可有进一步发展。

评价该例句:好评差评指正

13.Les projets n'ayant pas été adoptés ni avalisés par le Comité intergouvernemental, ils pourront être remaniés.

13.政府间委员还没有通过或同草案,并可能进一步发展。

评价该例句:好评差评指正

14.Un accord a été signé entre la CNUCED et le Centre, avalisé par le Ministère des transports.

14.贸发议与该中心有一项协议,由交通部部长签。

评价该例句:好评差评指正

15.Je crois savoir que le Président Karzai a avalisé hier cette nouvelle structure du Ministère de l'intérieur.

15.理解是,卡尔扎伊总统昨天同意了新内政部结构。

评价该例句:好评差评指正

16.L'arrestation est généralement avalisée par les autorités judiciaires et n'est pas mise en cause par les avocats.

16.司法当局通常未为这些逮捕办理合法化手续,辩护律师则不对此提出质疑。

评价该例句:好评差评指正

17.Un accord viable sur la réinstallation et la sécurité, avalisé par les institutions fédérales de transition, s'impose d'urgence.

17.亟须就迁移和安问题达成一项为过渡联邦机构所可行协定。

评价该例句:好评差评指正

18.Le Comité note qu'avant d'acquérir force de loi ce texte doit encore être avalisé par le Conseil des gardiens.

18.委员还注意到,这项《议案》在成为法律之前有待监护人理事核准

评价该例句:好评差评指正

19.Après avoir avalisé les formulaires de demande de participation, la Présidence examine actuellement ceux relatifs aux demandes en réparation.

19.院长已核定了被害人参与诉讼表格,并正在考虑核定索赔表格。

评价该例句:好评差评指正

20.Elles ont été approuvées par l'International Insolvency Institute (III) et par l'Institut d'insolvabilité du Canada et avalisées par plusieurs tribunaux.

20.该准则已为国际破产协和加拿大破产协核可,并得到各种法院同。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


diamétralement, diamètre, diamétreur, diamide, diamidine, diamido, diamidogène, diamine, diamino, diaminobenzène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2020年5月合集

1.La reprise en main de l'enclave anciennement britannique de Hong Kong par Pékin avalisée comme attendu par le Parlement chinois, et ce malgré l'annonce de sanctions américaines.

- 尽管美国宣布制裁,但管前英国飞地香港,正如国议会所预期的那样得到国议会的认可机翻

「RFI简易法语听力 2020年5月合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

2.Ce qu'il faut garder à l'esprit, c'est le duel Carrouges le Gris est le dernier duel avalisé par le Parlement, et donc qui respecte une procédure médiévale établie sans triche administrative.

但我们需要记住的是,和勒·格里的决斗是最后一场由议会认可并遵守世纪既定程序的决斗,并没有涉及行政作弊。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


diamylose, diancistres, diandre, diandrie, diane, Dianella, dianite, dianodal, dianthine, diantre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接