Le prix du voyage, pharaonique, avoisinait les 20 millions d'euros.
而这样一次旅行价格也相当不菲,差不多需要两千万欧元。
Son territoire s'inscrit dans un héxagone prèsque régulier, dont les différents diagonales avoisinent 1000km.
法国领土似于正规六角型,各边均长1000公里。
La Belgique avoisine la France.
比利时与法国毗邻。
Son opinion avoisinait la mienne.
他意见和我差不多。
Ce pourcentage avoisinait 46 % dans la bande de Gaza.
这一比例接加沙地带46%。
Le taux de chômage officiel avoisine actuellement 60 à 80 %.
目前官方公布失业率为60%至80%左右。
Le budget total affecté à ces projets avoisine les 41 millions de dollars.
这项目预算总额增加到约4,100万美元。
Dans d'autres organisations, le budget de formation avoisine 1 % des dépenses de personnel.
在其它组织中,培训预算占工作人员开1%。
Le budget affecté à la gestion de cette flotte avoisinerait les 300 millions de dollars.
管这飞机预算接3亿美元。
L'éducation pour tous les enfants est une priorité, et le taux de scolarisation avoisine 80 %.
所有儿童接受教育是重要优先项目,目前入学率接80%。
Le nombre de personnes que l'on peut considérer comme vivant dans des logements «illégaux» avoisine 26 000.
大约有26,000人被定为住在“非法”住房里。
Dans cette partie du pays, le nombre de personnes touchées par le conflit avoisine les 2 millions.
在该国这一地区,受到冲突影响人数接200万。
En effet, dans les villes de Ouagadougou et de Bobo-Dioulasso, ces effectifs moyens avoisineraient 100 dans certaines écoles.
实际上,在瓦加杜古和波博迪乌拉索等城市里,某学校老师平均所教学生有可能接100名。
À ce jour, les dons et contributions officiels et privés de la Turquie avoisinent les 15 millions de dollars.
到今天为止,土耳其官方和民间捐助已接1 500万美元。
Le taux de réalisation est satisfaisant pour les deux objectifs et avoisine les 70 % dans le cas du premier.
在这两项目标中,援助协调都取得了较大进展,目标1进展率约为70%。
La marine a estimé que le coût total du nettoyage de la partie ouest de Vieques avoisinerait 25 millions de dollars.
据海军估计,别克斯岛西部清费用总额将接2 500万美元。
La marine a estimé que le coût total du nettoyage de la partie est de Vieques avoisinerait 106 millions de dollars.
库莱布拉岛座落于别克斯岛以北约九英里处,同为海军训练设施一部分。
Enfin, l'effectif total des services iraquiens de la police des frontières, de l'immigration et des douanes avoisinait, fin mars, 23 000 personnes.
最后,伊拉克边境警察和移民及海关检查人员到三月底拥有约23 000人。
En général, les régions de Richmond et de Thompson ont toujours des taux d'immunisation élevés qui avoisinent l'objectif national de 97 %.
一般来讲,里士满和汤普森区一直保持着很高免疫率,达到了国家制定97%目标。
Le nombre moyen de visites avoisinait cinq par femme enceinte, ce qui est un taux élevé par rapport aux recommandations internationales.
每个孕妇前往医疗中心做检查平均次数大约为5次,高于国际上建议次数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Monte-Cristo ne regardait que cette ombre à peine remarquée de ceux qui l’avoisinaient.
基督山却只注意那个人影。
Le faux nez de Scapin l’avoisine.
司卡班假鼻子紧挨在一旁。
Ils se réunissaient habituellement à la nuit tombante, heure de leur réveil, dans les steppes qui avoisinent la Salpêtrière.
他们经常傍晚——这是他们睡醒时候——在妇女救济院附近草地上碰头。
Les dégâts avoisinent 250 millions d'euros.
损失2.5欧。
Le nombre d'emplois concernés avoisine les 27 millions dans toute l'Europe.
在整个欧洲,旅游业涉及工作数量2700万。
Le quartier qu'ils découvraient avoisinait l'ancienne frontière où s'élevait jadis le sinistre mur.
他们发现这个区十分靠近以阴森柏林墙边界。
Un taux qui avoisine celui d'un lycée classique.
接近古典高中比率。
Philippe Poutou avoisine les 1 % dans les intentions de vote.
Philippe Poutou 投票意向接近 1%。
Marianne, Géraldine, Clément et Nicolas ont chacun une bourse qui avoisine les 380 €.
Marianne,Géraldine,Clément和Nicolas每人都有大380欧奖学金。
La somme finale devrait ainsi avoisiner les 16 milliards.
因此,最终总和应该在 160 左右。
Et son camp avoisine quand même les 3 millions d’électeurs.
他阵营仍然接近300万选民。
Dans les années 60, les effectifs mafieux avoisinent les 200 000 membres.
在60年代,黑手党工作人员接近20万人。
Cette semaine, le mercure avoisinera encore les 17 degrés dans le sud du pays.
本周,该国南部水银温度仍将在 17 度左右。
Après une marche d’un mille, apparut la lisière d’une forêt immense, mais non plus un de ces bois de champignons qui avoisinaient Port-Graüben.
走了一英里以后,我们见到一片大森林边缘,这不象格劳班港附近那种蘑菇森林。
L'espérance de survie à cinq ans avoisine ainsi 90% pour un cancer repéré tôt contre 26% seulement à un stade tardif.
早期发现癌症五年预期生存率接近 90%,而晚期癌症仅 26%。
A Bayonne, le thermomètre avoisine les 43 degrés, température record jamais enregistrée dans cette ville depuis le début des relevés en 1953.
在巴讷,温度计 43 度,这是自 1953 年开始记录以来该城市从未记录过创纪录温度。
Numéro 2: Le soleil a atteint la moitié de sa vie. La température au coeur du soleil avoisine actuellement les 15 millions de degrés Celsius.
太阳生命已经过半。现在太阳核心温度在1500万摄氏度左右。
Avec une offre de 998 810 euros, Nuctech est 30 % moins chère que les autres candidats, dont les propositions avoisinaient 1,3 million d'euros.
同方威视报价 998,810 欧,比其他候选人便宜 30%,报价 130 万欧。
Entre 12 et 50 kilomètres d'altitude autour de la Terre, une zone où les températures avoisinent les moins 60 degrés.
在地球周围海拔 12 至 50 公里之间,温度负 60 度区域。
Toujours en quête d'authenticité, J.-P.Arcile aime particulièrement passer du temps au chantier du Guip, le chantier naval emblématique de l'île, un espace où ses toiles avoisinent les établis.
J.-P.Arcile 总是在寻找真实性,他特别喜欢在岛上标志性造船厂 Guip 造船厂度过时光,他画布就在工作台旁边。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释