有奖纠错
| 划词

Il semblerait qu'elle s'intensifie actuellement à l'échelle planétaire, fait qu'il est malaisé d'établir, non seulement pour l'évidente raison qu'elle est difficilement avouable, mais encore parce qu'elle revêt de nombreuses formes et que des pratiques qui sont considérées comme corrompues dans tel et tel endroit ne le sont pas dans d'autres.

腐败是一种全球现象,似乎呈上升趋势,供文件来证明,其显而见的原因是它为人承认,也因为它采取许多形式,而且有些做法在一个地方被认为是腐败行为,在另一个地方就被认为是腐败行为。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


éboueur, éboueuse, ébouillantage, ébouillantement, ébouillanter, ébouillir, éboulage, éboulé, éboulement, ébouler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les mots de l'actualité

Souvent sans raison avouable, parfois de façon plus neutre ou même de façon positive.

通常没有正当,有时方式甚至是积极方式。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


éboutage, ébouter, ébraiser, ébranchage, ébranché, ébranchement, ébrancher, ébranchoir, ébranlable, ébranlement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接