有奖纠错
| 划词

La conception de l'équipement aérospatial et unité de fabrication.

航空航天工装设计制造单位。

评价该例句:好评差评指正

Une distinction doit être établie selon les caractéristiques particulières du lancement de l'objet aérospatial.

必须按照航空航天起飞特征来做区分。

评价该例句:好评差评指正

La destination originelle de l'objet est déterminante pour qu'un objet soit qualifié d'aérospatial ou d'aéronef.

最初目地应成为确定应称为航空航天还是航空器时决定因素。

评价该例句:好评差评指正

Le droit brésilien ne mentionne pas les objets aérospatiaux.

巴西法律中没有提到航空航天

评价该例句:好评差评指正

Ils peuvent être considérés uniquement comme des vaisseaux aérospatiaux.

它们只能被视航空航天器。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de régime applicable aux objets aérospatiaux.

没有适用于航空航天管理制度。

评价该例句:好评差评指正

Le Rwanda n'a pas connaissance de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.

卢旺达不了解任何针对航空航天特别程序。

评价该例句:好评差评指正

Certains précédents ont été établis par des véhicules aérospatiaux des États-Unis d'Amérique.

美国航空器过去确立了一

评价该例句:好评差评指正

La question renvoie évidemment au régime juridique applicable au vol d'objets aérospatiaux.

这个问题显然与适用于航空航天飞行法律制度有关。

评价该例句:好评差评指正

Le système sera exploité par diverses parties coopérantes, dont l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale.

该系统将由合各方运行,其中包括日本宇宙航空研究开发机构。

评价该例句:好评差评指正

Le Liban ne mène actuellement aucune activité concernant les questions juridiques relatives aux objets aérospatiaux.

黎巴嫩目前没有涉及关于航空航天法律问题活动。

评价该例句:好评差评指正

Il faut tout d'abord définir ce que recouvre l'expression “objet aérospatial”.

为第一步,所需要是界定“航空航天”一语范围。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, il n'existe pas de procédures juridiques applicables aux véhicules aérospatiaux.

目前尚无针对航空航天器现有法律程序。

评价该例句:好评差评指正

Le régime applicable au vol dépend de la finalité de la mission de l'objet aérospatial.

航空航天飞行所适用制度取决于其飞行任务

评价该例句:好评差评指正

Il en irait autrement si l'activité d'exploration aérospatiale considérée était menée sous autorité internationale.

若是国际当局开展航空航天探索活动,情况就不同了。

评价该例句:好评差评指正

D'après les informations disponibles, il n'existe pas de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.

就目前所知,还没有管辖航空航天特别管理程序。

评价该例句:好评差评指正

Il serait néanmoins préférable de disposer d'un régime uniforme applicable à tous les objets aérospatiaux.

不过,本国赞成制订适用于所有航空航天统一制度。

评价该例句:好评差评指正

Il en serait autrement si l'activité d'exploration aérospatiale considérée était menée sous autorité internationale.

若是国际当局开展航空航天探索活动,情况就不同了。

评价该例句:好评差评指正

La maîtrise d'œuvre industrielle du développement a été confiée par 1'ESA à la société Aérospatiale-Matra.

美国航天局已将该项目建造工程合同授予马特拉航空航天工业公司。

评价该例句:好评差评指正

On peut considérer qu'un objet aérospatial vole dans l'espace aérien mais voyage dans l'espace extra-atmosphérique.

可以解释为航空航天在空气空间飞行但在外层空间旅行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


marseau, Marseillais, Marseillaise, marseille, marshite, marshmallow, marsilée, marsjatskite, marsouin, marsouinage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

Je comprends bien sûr que le secteur aérospatial ait sa logique.

当然得承认,航系统也有道理。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Aujourd'hui encore, l'aérospatial commercial c'est surtout la fabrication et la livraison de satellites.

至今还是这样,商业航主要还是火箭的制造和发送。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'était sur le thème de l'espace parce que Toulouse est la ville de l'aérospatiale, l'aéronautique.

它以太为主题,因为图卢兹是航

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Cependant, pour l'heure, les vieux briscards de l'industrie aérospatiale détiennent encore un pouvoir sans conteste dans ce domaine.

可如今,过去的航界还在这个领域把持着过大的权力。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年2月

Stephen Balance, qui est le rédacteur en chef du magazine Aérospatiale?

Aerospatiale 杂志的编辑 Stephen Balance 是谁?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

En France, on a un groupe d'étude des phénomènes aérospatiaux non expliqués et non identifiés.

在法国,我们有一个研究小组,负责研究无法解释和无法识别的航现象。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

En 1996, un ami d'école d'ingénieurs, qui faisait son stage à l’Aérospatiale, m’offre un livre qui a changé ma vie.

1996年,一位在航公司实习的工程学朋友给了我一本改变我生活的书。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L'unité de surveillance travaille en collaboration avec nos centres de contrôle aérospatial pour observer la position des vaisseaux spatiaux étrangers en orbite dans l'espace.

与我航测控部门配,锁定敌航器的轨道位置。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年8月

Des recherches seront menées sur la possibilité de légiférer dans les domaines tels que la sécurité économique, le crédit social et l'aérospatial.

将研究在这些地区立法的可能性。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月

Les astronautes du vaisseau Shenzhou-10 sont entrés jeudi après-midi dans le module spatial Tiangong-1, a annoncé le Centre de contrôle aérospatial de Beijing.

北京航控制中心表示,神舟10号航器的宇航员于周四下午进入宫一号太舱。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2014年

La société Airbus est née il y a une trentaine d’années de la fusion de plusieurs sociétés européennes : française, allemande et espagnole (Aérospatiale, Casa, et Chrysler-Daimler).

中客车公司诞生于三十年前,由几家欧洲公司并而成:法国,德国和西班牙(航,卡萨和克莱斯勒 - 戴姆勒)。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

" La nourriture et les boissons représentent déjà la première industrie du Royaume-Uni, avec une valeur ajoutée pour notre économie supérieure aux industries automobile et aérospatiale combinées" , a-t-elle souligné.

“食品和饮料已经是英国的第一大产业,为我们的经济增加的价值超过了汽车和航工业的总和,”她说。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

Une fois qu'on a extrait de quoi fabriquer les bouchons, tout le reste est réutilisé pour faire des revêtements, des souvenirs avec de la maroquinerie ou même pour l'industrie aérospatiale.

一旦我们提取出制作软木塞的材料,其他所有东西都会被重新利用来制作涂层、皮革制品纪念品,甚至用于航工业。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月

Le président s'est rendu lundi matin au Centre de contrôle aérospatial de Beijing pour parler avec les astronautes qui sont en train de mener des tests scientifiques à bord de Tiangong-1. Fin.

总统周一早上前往北京航控制中心,与正在宫一号上进行科学测试的宇航员进行了交谈。结束。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Le même jour, Yun Tianming avait enfin reçu une réponse positive pour un emploi dans une société spécialisée dans la technologie aérospatiale qui venait juste de se créer et lançait une grande campagne de recrutement d'ingénieurs.

而正是这一,云明居然求职成功了,这是航系统一家航技术转民用的公司,由于刚刚成立而大量招人。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Les avions spatiaux étaient pourtant un moyen de transport très récent, l'une des rares percées technologiques de ces cinq dernières années dans le domaine aérospatial et sans doute la dernière génération d'engins spatiaux à propulsion chimique.

飞机其实是很新的东西,是这五年航技术不多的突破一,同时也可能是化学动力航器的最后一代了。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Il savait que la mort de ces trois figures du secteur aérospatial ne garantissait pas que les recherches sur les vaisseaux à propulsion radiative sans médium deviendraient majoritaires, mais il aurait au moins fait ce qu'il pouvait faire.

他知道,航界那三个关键人物的死,并不能保证无工质辐射推进飞船成为主要研究方向,但他做了自己能做的。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年12月

Le ministre de la Défense Sergueï Choïgou et le commandant de la force aérospatiale russe, le général Viktor Bondarev, sont allés à la rencontre de l'avion, escortés par des avions de combat, sur le terrain d'aviation.

国防部长谢尔盖·绍伊古和俄罗斯航部队指挥官,维克托·邦达列夫将军在航地面上会见了由战斗机护航的飞机,。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年11月

" Le lancement de la fusée porteuse Soyouz-FG avec le vaisseau spatial Soyouz TMA-15M a eu lieu au cosmodrome de Baïkonour au Kazakhstan" , a annoncé l'agence de presse Tass, citant un porte-parole du département fédéral aérospatial russe.

" 塔斯社援引俄罗斯联邦航部发言人的话说:" 用联盟TMA-15M航器发射的联盟-FG运载火箭在哈萨克斯坦的拜科努尔航发射场进行。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Les Forces aérospatiales russes ont réussi à développer en Syrie de " nouvelles méthodes de frappe de cibles au sol" , a affirmé dimanche leur chef, le général Viktor Bondarev, cité par les médias locaux, saluant " une expérience inestimable" .

俄罗斯航部队成功地在叙利亚开发了" 打击地面目标的新方法" ,他们的领导人维克多·邦达列夫将军周日被当地媒体引述说,称赞" 宝贵的经验" 。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


marte, marteau, marteau à (réflexe, percussion), marteau-pilon, marteau-piolet, marteau-piqueur, martel, martel en tête, martelage, martelé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接