有奖纠错
| 划词

Par générosité, des avocats travaillent pour nous bénévolement, mais d'autres ont besoin d'être payés.

出于慷慨,一些为我们辩护律师不向我们要一分一些还是需要收取费用

评价该例句:好评差评指正

Il travaille bénévolement.

他义务工作。

评价该例句:好评差评指正

??, elle encourage les musiciens amateurs à se produire bénévolement dans les rues et espaces publics.

,与此口号同音异义“音乐节”,意在鼓励那些业余音乐爱好者自愿走上街头或者在公共场所演出。

评价该例句:好评差评指正

Les formateurs, venus du Royaume-Uni et des États-Unis, sont intervenus bénévolement.

来自联合王国和美国培训员无偿贡献了自己时间。

评价该例句:好评差评指正

Les formateurs, venus du Royaume-Uni, ont bénévolement consacré leur temps au Bureau du Procureur.

来自联合王国训练者无偿为检察官办公室工作。

评价该例句:好评差评指正

En outre, plusieurs personnes contaminées ont offert de travailler bénévolement comme conseillers ou assistants auprès d'autres personnes contaminées.

因此,许多受感染者参加自愿工作,向其他受感染者提供咨询和援助。

评价该例句:好评差评指正

Les fêtes rurales, les mariages et les réunions bénéficient des services assurés bénévolement par les femmes et les hommes.

农村请、婚礼和聚会由农村男女提供自愿服务。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, ils ont également demandé au personnel humanitaire de leur verser une contribution financière ou de travailler bénévolement pour eux.

猛虎组织还要求人道主义人员捐或提供“义务劳动”。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, il convient de souligner qu'il est fait appel essentiellement pour les procédures de recours à des fonctionnaires qui agissent bénévolement.

最后,应该强调指出,申诉程序所做大量工作是由工作人员自愿奉献时间完成

评价该例句:好评差评指正

L'orphelinat dispose à présent de sa propre infirmerie avec des médecins et des infirmières qui donnent une partie de leur temps bénévolement.

孤儿院现设有诊所,有医生和护士自愿献出时间在所里工作。

评价该例句:好评差评指正

Sans le savoir, Ils sont malins, les dirigeants de Google.Pour accélérer leur programme de numérisation de livres, ils font travailler bénévolement des millions d’internautes.

却不知道,狡猾谷歌管理者们,为了加速他们图书数字化进程, 他们让数百名们不计报酬为他们工作。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne les mécanismes de surveillance, la Rapporteuse spéciale rappelle que les rapporteurs travaillent bénévolement et qu'ils disposent de ressources très limitées.

关于监督机制,特别报告员指出,报告员工作是没有报酬,而且他们所掌握资金十分有限。

评价该例句:好评差评指正

Le Programme des VNU engage un plus grand nombre de citoyens à participer bénévolement à des activités de développement, tant sur le plan local qu'international.

志愿人员方案使更多民众在地方上和国际上从事促进发展志愿工作。

评价该例句:好评差评指正

Les membres des groupes ont travaillé bénévolement et chaque groupe de travail était présidé par deux à cinq coordonnateurs qui ont dirigé les activités de recherche.

工作队成员自愿贡献其时间,每个工作队由牵头进行研究工作2-5名工作队协调员主持。

评价该例句:好评差评指正

À la deuxième session de la Commission constituée en comité préparatoire, les délégations des gouvernements ont rendu hommage au travail effectué bénévolement par les associations locales.

在筹备委员会第二届会议上,各国政府代表团确认了社区组织开展志愿工作。

评价该例句:好评差评指正

Le Fonds collabore également à un projet visant à s'attaquer aux difficultés que connaissent les femmes qui soignent bénévolement les sidéens malades ou en fin de vie.

基金也合作参加了一个旨在为义务照料艾滋病患者或临死者妇女解决困难项目。

评价该例句:好评差评指正

Le pouvoir de rendre la justice émane du peuple et est exercé bénévolement au nom de l'État par des magistrats et juges indépendants, uniquement assujettis à la Constitution et aux lois.

司法权来自人民,由独立是遵循《宪法》和各项法律治安法官和其他法官代表国家无偿实行司法。

评价该例句:好评差评指正

En Haïti, les paysans sans terres participent bénévolement à la gestion des bassins versants dans l'espoir entre autres de rencontrer des propriétaires qui pourront ultérieurement leur ouvrir d'autres perspectives - dont des emplois.

在海地,甚至无地住户也为积水区管理活动提供志愿劳力,部分是为了加强同地主联系,以后地主或许会提供其他机会,包括就业。

评价该例句:好评差评指正

Les volontaires qui choisissent de consacrer bénévolement une partie de leur temps à la gestion des ressources naturelles espèrent souvent nouer des relations grâce auxquelles ils pourraient atténuer la précarité de leurs moyens d'existence.

人们常常选择为管理自然资源志愿提供时间,以期形成更有利互惠关系,从而能够有助于生计保障。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de l'ensemble du site Web, le Département a été en mesure d'augmenter le nombre de pages disponibles dans certaines langues en ayant recours à des services de traduction fournis bénévolement par des établissements d'enseignement supérieur.

新闻部利用学术机构提供外部免费译文努力增加站某些语文页数目。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半亮的, 半量, 半流(动)体, 半流动状态的, 半流体, 半流体润滑, 半流质饮食, 半硫化, 半楼(底层与二层之间的), 半路,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Destination Francophonie

Ce sont donc les gens du pays où elles sont implantées qui s'impliquent bénévolement pour les faire vivre.

因此,了让法盟富有生机,法盟所在国的人此做出贡献。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Elle enseigne ici bénévolement 2 fois par semaine.

- 她每周在这里授课两次。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Ici, ces jeunes Israéliennes ramassent bénévolement des tomates cerises.

在这里,这些年轻的以色列妇女收集樱桃番茄。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Le programme auquel elles participent bénévolement s’appelle « Rencontre un Juif » .

参加的计划被称" 与犹太人见面" 。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

A Jérusalem, cet autre groupe organise bénévolement des transports à travers le pays.

- 在耶路撒冷,另一个团体组织全国各地的交通。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Ce kinésithérapeute vient soulager bénévolement les corps des sapeurs-pompiers, endoloris par des efforts éreintants.

这位理疗师消防员体,因艰苦的努力而感到疼痛。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Et par la même occasion, je voudrais vraiment remercier tous les traducteurs qui travaillent bénévolement dans l'ombre pour vous fournir ces traductions.

同时,我衷心感谢所有在阴影中提供这些译文的译者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

B.Jensen a déjà élucidé une douzaine de cas, comme celui de cet homme battu à mort dont il a permis l'arrestation du meurtrier. Il le fait bénévolement mais raconte ces affaires froides dans ses livres.

- B.Jensen已经阐明了十几起案件,例如这名男子被殴打致死,他允许逮捕凶手。他这样做,但在他的书中讲述了这些冷酷的事情。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半球间裂, 半球体, 半球形储罐, 半球形灯, 半球形穹顶, 半区间, 半屈, 半圈, 半醛, 半群,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接