有奖纠错
| 划词

1.Certains de ces pays sont déjà bailleurs de fonds.

1.有些转型期经济国家已经成为捐助国。

评价该例句:好评差评指正

2.Demandons aux autres bailleurs de fonds de se joindre à cette initiative.

2.让我们请求其它捐助国加入这项倡议。

评价该例句:好评差评指正

3.Le troisième point concerne l'appui apporté par les bailleurs de fonds.

3.第三项内容是捐助者有效支助。

评价该例句:好评差评指正

4.Ce mécanisme doit être élargi pour inclure également les principaux bailleurs de fonds.

4.这个机制以便也包括主捐助国。

评价该例句:好评差评指正

5.L'Union européenne représente le principal bailleur de fonds du groupe des multilatéraux.

5.欧洲联盟是主多边捐助者。

评价该例句:好评差评指正

6.Nous appelons instamment les bailleurs de fonds à rester généreux dans ce domaine.

6.我们敦促捐助者在这一努力中续慷慨解囊。

评价该例句:好评差评指正

7.C'est pourquoi nous exhortons les bailleurs de fonds à accroître leur aide précieuse.

7.在这方面,我们谨敦促捐助界增加其宝贵支持。

评价该例句:好评差评指正

8.Il a été demandé aux bailleurs de fonds de soutenir les activités des programmes correspondants.

8.他们吁请各捐助国支持各有关方案

评价该例句:好评差评指正

9.Mais leurs besoins sont immenses et elles demeurent totalement tributaires des bailleurs de fonds étrangers.

9.但是,它们需支持,它们仍然完全依赖外国捐助方。

评价该例句:好评差评指正

10.De convaincre les bailleurs de fonds à honorer leurs engagements en octroyant les aides promises.

10.说服资金捐助者履行承诺,提供所答应援助。

评价该例句:好评差评指正

11.Je suis fier que les États-Unis soient le principal bailleur de fonds de l'UNICEF.

11.我感到自豪是,美国是儿童基金会捐助国。

评价该例句:好评差评指正

12.Nous sommes très reconnaissants des efforts entrepris par les bailleurs de fonds nationaux et internationaux.

12.我们非常感谢各国家和国际捐助者作出努力。

评价该例句:好评差评指正

13.Ils ont également encouragé les bailleurs de fonds à contribuer au Fonds d'affectation spéciale Sud-Sud.

13.此外,还鼓励捐助国向南南信托基金捐款。

评价该例句:好评差评指正

14.Ce Plan d'action pour Madagascar a été également discuté avec les bailleurs de fonds.

14.与捐助团体成员讨论了这些计划。

评价该例句:好评差评指正

15.L'Union européenne demeure, à ce jour, le premier bailleur de fonds de l'Autorité palestinienne.

15.欧洲联盟依然是巴勒斯坦权力机构捐助方。

评价该例句:好评差评指正

16.Nous continuons d'encourager les bailleurs de fonds internationaux - en particulier l'appui européen - dans ces domaines.

16.我们续鼓励国际捐助国、尤其是欧洲在这些方面支持。

评价该例句:好评差评指正

17.J'apprécie beaucoup l'aide et l'assistance fournies par les bailleurs de fonds et les organisations internationales.

17.我高度赞赏捐助国和国际组织提供援助和协助。

评价该例句:好评差评指正

18.La planification budgétaire repose sur l'hypothèse que 25 millions d'euros seulement proviendront de bailleurs de fonds.

18.预算规划假定只从捐助者手中得到2 500万欧元一般预算支助。

评价该例句:好评差评指正

19.Les bailleurs de fonds appuieraient les efforts nationaux.

19.捐助者支助可加强在这方面国家努力。

评价该例句:好评差评指正

20.Enfin, elle souhaite louer du matériel informatique à un bailleur A.

20.最后,ABC希望从出租人A处租赁某些计算机设备。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Cryptomeria, cryptomérie, cryptomitose, cryptomnésie, cryptomull, crypton, cryptonickelmélane, cryptopertite, cryptophénol, cryptophonie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

1.50 % des 16 milliards d'euros que les bailleurs ont annoncés.

捐助者赠与的160亿欧元的50%。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

2.Cette ouverture est un choix politique de la France, le principal bailleur de fonds de l'organisation.

这种开放性是法国这个组织的主要出资者的政治选择。

「精彩视频短片」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

3.A partir de 2021 ce nouveau dispositif sera ouvert aux propriétaires bailleurs et aux syndicats de copropriétaires.

从2021起,该机制会适用于出租住宅的房东以及共同所有人的工会。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239

4.Il est demandé aux bailleurs, au parquet et aux préfectures d'échanger leurs informations.

房东检察官和都道府县被要求交换信息。机翻

「JT de France 2 20239」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238

5.Les montants sont parfois exorbitants, comme l'a subi ce bailleur d'un HLM de région parisienne.

有时,金额过高,正如巴黎地区 HLM 出租人所遭受的那样。机翻

「JT de France 2 20238」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311

6.Le bailleur dit avoir alerté les autorités.

出租人表示,他已向当局举报。机翻

「JT de France 2 202311」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20232

7.Sa présidente dénonce la lenteur des bailleurs sociaux.

其主席谴责社会地主的迟缓行为。机翻

「JT de France 2 20232」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239

8.Les bailleurs et les professionnels de l'immobilier la partagent.

出租人和房地产专业人士分机翻

「JT de France 2 20239」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229

9.Parmi les mesures, le bailleur encourage à moins prendre l'ascenseur.

其中,出租人鼓励人们少乘电梯。机翻

「JT de France 2 20229」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312

10.Le bailleur social l'a fait condamner mais, visiblement, les dealers sont revenus.

社会地主把他定罪了,但显然,毒贩又回来了。机翻

「JT de France 2 202312」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211

11.Il y a des bailleurs qui réclament les clés des magasins depuis de longs mois.

几个来,有些房东一直在索要商店的钥匙。机翻

「JT de France 2 202211」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20155

12.Une conférence des bailleurs de fonds de la Centrafrique se tenait ce mardi à Bruxelles.

SB:中非共和国捐助者会议于周二在布鲁塞尔举行。机翻

「RFI简易法语听力 20155」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238

13.En attendant la réparation, le bailleur social a mis en place un système de portage.

在等待修复的同时,社会房东设置了搬运系统。机翻

「JT de France 3 20238」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311

14.On est dans de la propagande auprès des Palestiniens mais aussi de ses bailleurs de fonds.

我们不仅与巴勒斯坦人一起进行宣传,还与巴勒斯坦的捐助者一起进行宣传。机翻

「JT de France 2 202311」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239

15.Les propriétaires et les bailleurs se serviraient de ces listes illégales.

业主和房东会使用这些非法名单。机翻

「JT de France 2 20239」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229

16.Contacté, l'ascensoriste nous dit qu'il a bien envoyé un devis au bailleur.

- 联系,电梯公司告诉我们,他确实已经向出租人发送了估价单机翻

「JT de France 2 20229」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312

17.Des remontées d'informations indispensables pour Côte d'Azur Habitat, 1er bailleur social des Alpes-Maritimes.

- 滨海阿尔卑斯省领先的社会房东 Côte d'Azur Habitat 的基本信息反馈。机翻

「JT de France 2 202312」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228

18.Reste à savoir si les bailleurs joueront le jeu ou si le marché s'en verra chamboulé.

捐助者是否会玩这个游戏,或者市场是否会发生翻天覆地的变化,还有待观察。机翻

「JT de France 2 20228」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20252

19.A Tulle, en Corrèze, le bailleur social de cet HLM a pris des mesures dans l'urgence.

在科雷兹省的图勒,这栋社会福利住房的房东已紧急采取措施。机翻

「JT de France 2 20252」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20252

20.Le bailleur social explique que la législation l'oblige à restreindre provisoirement l'accès pour raisons de sécurité.

- 社会房东解释称,法律迫使其出于安全考虑,暂时限制住户进入。机翻

「JT de France 2 20252」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cryptoscope, cryptose, cryptosidérite, cryptosolifluxion, cryptostérol, cryptotélégraphique, cryptotilite, cryptotoxine, cryptotoxique, cryptotuberculose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接