有奖纠错
| 划词

1.Les stratégies de règlement des conflits en sont en conséquence restées à leurs balbutiements.

1.因此,冲突解决的战略仍发展不足

评价该例句:好评差评指正

2.La première phase, celle de balbutiement et d'affirmation, a été la phase initiale.

2.第一个寻找自和自实现阶段个初始阶段。

评价该例句:好评差评指正

3.Un domaine où l'élaboration des normes en est à ses balbutiements est celui du clonage.

3.正处于制订规范的早期阶段的一个领域涉及克隆。

评价该例句:好评差评指正

4.Le NEPAD, c'est vrai, n'en est encore qu'à ses balbutiements, mais il est aujourd'hui, en Afrique, une réalité visible et solide.

4.的,非洲发展新伙伴关系仍处于幼儿时期,但它非洲的一个实实在在的显著现实。

评价该例句:好评差评指正

5.Après les premiers balbutiements et la difficulté d'un déploiement dans des conditions très difficiles, la MINUSTAH parvient à stabiliser graduellement le pays.

5.在经历了十分困难的环境,在部署和运作缓慢开始后,海地特派团逐步使海地走向稳定。

评价该例句:好评差评指正

6.Nos efforts en sont encore aux premiers balbutiements de ce que nous envisageons comme un programme en expansion et en perpétuelle évolution.

6.们迄为止所作的努力仅仅们所设想的不断扩大和发展的方案中的初步措

评价该例句:好评差评指正

7.En revanche, les mesures institutionnelles de plaidoyer et de lutte contre la corruption, bien qu'encore à leur balbutiement, ont été mises en place.

7.另一方面,打官司和反腐败的制度措仍处摸索阶段,但已经建立。

评价该例句:好评差评指正

8.Bien que les programmes de justice réparatrice n'en soient encore qu'à leurs premiers balbutiements, il existe des évaluations de plus en plus nombreuses.

8.尽管仍处于早期阶段,讨论对恢复性司法干预的评估的文献在迅速增多。

评价该例句:好评差评指正

9.Depuis les premiers balbutiements de la technologie spatiale en tant que science purement expérimentale et exploratoire, ses applications pratiques se sont largement développées.

9.空间技术已从最初纯试验性和探索性科学得到广泛发展,遍布其他操作应用领域。

评价该例句:好评差评指正

10.Les marchés financiers n'en sont toujours qu'à leurs balbutiements.

10.它们的金融市场仍不成熟

评价该例句:好评差评指正

11.L'Arménie en est encore à ses balbutiements dans ce domaine.

11.亚美尼亚在这一领域中正在迈出最初步骤

评价该例句:好评差评指正

12.Or en Afrique, l'action humanitaire en est seulement à ses balbutiements.

12.在非洲,人道主义行动只处于初级阶段

评价该例句:好评差评指正

13.Ce système n'en est qu'à ses balbutiements et n'a pas encore libéré tout son potentiel en raison des difficultés actuelles que connaît le pays.

13.这一制度目前处于早期阶段,而由于目前面临的挑战而未能取得其应有的能力。

评价该例句:好评差评指正

14.La création de la force africaine d'intervention en est encore à ses balbutiements.

14.建立非洲待命部队,仍处在早期

评价该例句:好评差评指正

15.Or, le commerce électronique n'en est encore qu'à ses balbutiements dans la région.

15.本区域的在线交易仍有限

评价该例句:好评差评指正

16.L'arbitrage entre investisseurs et États n'en est plus à ses premiers balbutiements.

16.投资者—国家争端仲裁已不再一个新生领域。

评价该例句:好评差评指正

17.Le secteur organisé des organisations non gouvernementales en est encore à ses balbutiements en Oman.

17.组织起来的非政府组织部门在阿曼仍处于初级阶段。

评价该例句:好评差评指正

18.Par rapport à celui de l'éthanol, le marché international de biogazole n'en est qu'à ses balbutiements.

18.和乙醇市场相比,生物柴油国际市场还处于非常早的初期阶段。

评价该例句:好评差评指正

19.Pour l'instant, l'intégration des TIC dans la réalisation de ces objectifs en est encore à ses balbutiements.

19.,为实现国际商定的发展目标而将信息和通信技术纳入主流,仍需要继续开展的一项工作

评价该例句:好评差评指正

20.Mais elles en sont encore à leurs premiers balbutiements.

20.但这一学说仍处于萌芽状态。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


île norfolk, île oahu, île pitcairn, île saint christopher, île saint kitts, île sakhaline, île tchenpao, iléadelphe, iléal, iléale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

1.On est dans les années 50 et la musique électronique connaît ses premiers balbutiements.

20世纪50年音乐还处于起步阶段。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

2.– Où étiez-vous ? demanda Ombrage, interrompant d'une voix glaciale les balbutiements de Hagrid.

“你去哪儿了?”乌姆里奇冷冷地打断海格的胡扯

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

3.Le projet de développement des chasseurs spatiaux avait été lancé, mais il progressait lentement en raison du balbutiement des technologies liées à ce programme.

太空梯仍技术研究阶段,巨大投资所需的国际合作也进展艰难,而且,建设太空梯所需的常规发射能力现还不具备。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

4.La pratique n'en est qu'à ses balbutiements, mais pourrait s'avérer révolutionnaire.

法仍处于起步阶段但可能具有革命性。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

5.Alors pour l'instant, il est compliqué d'avoir des chiffres concrets sur l'impact climatique de la viande de laboratoire car l'industrie est encore à ses balbutiements.

那么现,很难获得人造肉的气候影响的准确数字因为工业还探索阶段

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

6.Bref, tout ça, c'était des balbutiements.

「Franck Ferrand raconte...」评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

7.Et pour cela mettre éventuellement pause le temps de faire et relancer cet épisode quand tu seras prêt ou prête à écouter des balbutiements de Bjarne.

「La Fabrique à Polyglottes」评价该例句:好评差评指正
Le Débat 2018年1月合集

8.Il n'y a pas de réflexion, disons qu'aujourd'hui la réflexion en est à son balbutiement et l'IA est en train de dépasser très largement la vitesse de...

「Le Débat 2018年1月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


iléo-sigmoïdostomie, iléosomie, iléostomie, Ilerdien, iles, îles aléoutiennes, îles andaman, îles anglo-normandes, ïles bahamas, ïles baléares,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接