有奖纠错
| 划词

Avez vous encore des places pour ce ballet de danse classique?

您还有经典芭蕾的票吗?

评价该例句:好评差评指正

Il y a beaucoup d'ensemble dans ce ballet.

芭蕾非常协调。

评价该例句:好评差评指正

Le ballet est logé dans un hôtel prestigieux .

芭蕾团住在一家著名的酒店里。

评价该例句:好评差评指正

Ce ballet a été l'apothéose du festival.

芭蕾成了艺术节的高峰。

评价该例句:好评差评指正

Le répertoire du ballet, est-ce que cela vous dit ?

你中意芭蕾剧吗?

评价该例句:好评差评指正

Y a-t-il un spectable de ballet ce soir?

今晚有芭蕾吗?

评价该例句:好评差评指正

La tournée du Ballet de l’Opéra de Paris constituera le bouquet final.

巴黎歌剧院芭蕾团的巡堪称法国文化年的闭幕盛宴。

评价该例句:好评差评指正

Les mouvements de cette armée étaient réglés comme ceux d'un ballet d'opéra.

这支军队的行动就象歌剧院的芭蕾动作一样,那么有条不紊。

评价该例句:好评差评指正

Il y a donc un grand ballet diplomatique et beaucoup de mise en scène.

涉及那么多的编排设计。

评价该例句:好评差评指正

Synopsis : Evan Evans dirige une troupe de ballet d'une main de fer.

伊万·伊万斯以铁腕手段管理着一个芭蕾团。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement à l'enseignement primaire, il existe un enseignement primaire artistique (musique et ballet).

初等教育并行,还有艺术――音乐芭蕾――的初等教育。

评价该例句:好评差评指正

Elles assurent le fonctionnement de quelque 6 300 bibliothèques, équipements de loisirs, galeries et musées, et subventionnent orchestres, théâtres et troupes de ballet.

它们维持了近6 300个图书馆、休闲设施、美术馆馆,为管弦乐队、剧院蹈提供了资助款。

评价该例句:好评差评指正

Principale de la Corée du Sud pantoufles, sandales nom: "Inter-pied danser" dans le ballet, ce qui signifie que vos orteils à la danse.

主营韩国拖鞋,拖鞋名字为:“足间”,源于芭蕾,意为让你的脚趾跳

评价该例句:好评差评指正

Nous aurons peut-être aussi dans le parc une installation et les musiciens du Ballet de l’Opéra de Paris présent à ce moment à Shanghai.

我们或会在人民公园内设一个装置,巴黎歌剧院芭蕾团的乐手们刚好也在那个时候在上海。

评价该例句:好评差评指正

Les écoles de musique et de ballet (les écoles dites parallèles) comptaient 4 207 élèves, et les instituts accueillant des enfants ayant des besoins spéciaux 958 élèves.

音乐芭蕾学校(所谓的平行学校)招收了4,207名学生,有特殊需要儿童的学校招收了958名学生。

评价该例句:好评差评指正

Ma spécialité et hobby sont le ballet.J'ai commencé à l'apprendre à partir d'un âge de 4 ans.Je trouve que la France est un pays international.

我性格乐观开朗,易于沟通,我的特长爱好是芭蕾,我从4岁开始学习。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes d'origine ruthénienne organisent des manifestations similaires, qui sont l'occasion de rassembler des troupes de théâtre, des chorales, des ballets et des sociétés littéraires.

鲁塞尼亚族每年也举办有剧团、歌文学社团参加的各种类似活动。

评价该例句:好评差评指正

Sur le plan culturel, le Ballet national est le représentant par excellence du folklore rwandais, et ses exhibitions à l'étranger en sont une manifestation assez éloquente.

在文化方面,国家芭蕾是卢旺达民间艺术的杰代表,其海外相当具有表现力。

评价该例句:好评差评指正

Cet enseignement secondaire artistique est organisé selon trois filières, à savoir arts appliqués (six profils éducatifs), musique (trois profils éducatifs) et danse de ballet (deux profils éducatifs).

中等艺术教育按三个分支来组织,即:工艺美术(六个教育领域);音乐(三个教育领域);芭蕾(两个教育领域)。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif est de lutter contre la pénibilité de la corvée d'eau, ce constant «ballet» de femmes et de fillettes qui parcourent quotidiennement de très longues distances lourdement chargées.

其目的是要设法解决取水的困难,解决妇女女孩每天负重长途跋涉来回取水的问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


按照当天市价, 按照东方方式的, 按照惯例, 按照规定, 按照规定格式, 按照规则进行的比赛, 按照计划, 按照纪律, 按照礼节, 按照某一方案,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文

Il intitule également son ballet " Le boeuf sur le toit" .

他把他的芭蕾舞剧称为 " Le boeuf sur le toit" 。

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Elle avait interrompu le ballet des essuie-glaces pour économiser la batterie.

苏珊干脆关掉了雨刷,好节省车上电池的电力。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

On parlait des danseuses que le public avait distinguées dans un ballet donné la veille.

他们谈论昨天演出的芭蕾舞中观众看好的女角儿。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Le ballet dura une heure ; il avait seize entrées.

舞跳了一个钟头,一共跳了十六轮。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

On se mit en place, et le ballet commença.

男女站好了位置,舞蹈开始了。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Pour rester en forme, je fais du Pilates, du yoga, un peu de ballet.

为了保持体形,我做普拉提,瑜伽和小芭蕾舞。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Les salles de concert, l’opéra et le ballet sont très fréquentés.

很多人去音乐,去看戏剧和芭蕾表演。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Les mouvements de cette armée étaient réglés comme ceux d'un ballet d'opéra.

这支军队的行动就像歌剧的芭蕾舞动作一样,那么有条紊。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

C'est un ballet qui a 75 ans et qui a encore plein de sens.

这是一部有75年历史的芭蕾舞剧,仍然有很多意义。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Enfin le ballet finit, et la toile tomba au milieu des applaudissements frénétiques d’un parterre enivré.

歌舞终于结束了,一群热心的观众的狂热的喝采声中落了下来。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

La maréchale dit que ce ballet était bien inférieur au roman de l’abbé Prévost.

元帅夫人说这出芭蕾舞剧比普列服神甫的小说差得远。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Un soir, à l’Opéra, dans la loge de madame de Fervaques, Julien portait aux nues le ballet de Manon Lescaut.

一天晚上,歌剧德·费瓦克夫人的包厢里,于连把《曼侬·莱斯戈》捧上了天。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Traversant ce qui avait l'apparence d'un ballet ridicule, Julia déambulait à la recherche de sa proie.

朱莉亚这个看似滑稽的场合中穿来穿去,到处寻找她要找的人。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Faites, madame, faites, et cela au plus tôt ; car dans une heure le ballet va commencer.

“派人去取,娘娘,派人去取,越快越好,因为再过一个钟头,舞会就开始了。”

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-背后故事

Je m'appelle Yvon Demol, j'ai 30 ans et je suis danseur dans le corps de ballet de l'opéra.

我叫 Yvon Demol,今年 30 岁,是歌剧芭蕾舞团的一名舞蹈演员。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

C'est également l'occasion pour Picasso de rencontrer Olga, une des danseuses du ballet, qu'il épouse le 12 juillet 1918.

这也是毕加索结识芭蕾舞演员之一奥尔加的机会,他于 1918 年 7 月 12 日与奥尔加结婚。

评价该例句:好评差评指正
En Provence

Le Ballet Preljocaj est une compagnie de danse contemporaine qui a été créée en 1984 par le chorégraphe Angelin Preljocaj.

Ballet Preljocaj是一家现代舞公司,由舞蹈家Angelin Preljocaj于1984年创立。

评价该例句:好评差评指正
En Provence

C'est donc un outil de travail pour le Ballet Preljocaj mais aussi pour les compagnies que nous accueillons en résidence.

所以对Ballet Preljocaj来说,这是一种工作工具,对我们欢迎驻扎的公司来说也是一种工作工具。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

C'est à Rome, en Italie, que Picasso rencontre le Russe Serge Diaghilev, créateur d'une compagnie de danse, les Ballets Russes.

正是利的罗马,毕加索遇到了俄罗斯芭蕾舞团的创始人谢尔盖·佳吉列夫 (Serge Diaghilev)。

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Le port avait renoué avec son agitation et depuis plusieurs semaines le ballet des grues qui tournoyaient au-dessus des porte—conteneurs était incessant.

港口恢复了繁忙的景象,起重机的吊臂又开始运送集装箱的船间忙碌工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


按照自然音阶, 按照字面的意义, 按着, 按正确的地址, 按中分纬度航行, 按重计费, 按重量地, 按周日分的记事簿, 按轴线定向, 按子午线航行,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接