Le soldat porte un fusil en bandoulière.
士兵把枪斜挂在肩上。
Qui plus est, l'édification du mur a déjà freiné le développement économique de la Palestine, aggravé considérablement la situation humanitaire, provoqué une fragmentation de la société palestinienne et exacerbé les conditions de vie déjà intolérables des Palestiniens ainsi réduits à quitter leurs terres et à errer, le désespoir, la rancoeur et la colère en bandoulière.
此外,造隔离墙已经妨碍了坦的经济发展,在很大程度上恶化了人道主义状况,使坦社会支离破碎,并使坦人已经无法忍受的生活条件更加恶化,从而迫使他们带绝望、怨恨和愤怒,离开自己的土地到处流浪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est ce nœud coulant que lance la main droite, tandis que la gauche tient le reste du lazo dont l’extrémité est fixée fortement à la selle. Une longue carabine mise en bandoulière complétait les armes offensives du Patagon.
用时,右手扔出活结,左手拉住绳子,绳子这一端是系牢在鞍子上的。除上述两种武器外,还斜背着一支马,这就是那巴塔戈尼亚人的全副武装。
Voilà vous savez tout, les sources sont en description si ça vous intéresse d'en savoir d'avantage, vu qu'il y a encore beaucoup plus d'histoires sur le sac à bandoulière, sur les différents types de sacs, les besaces et tout ça.
在这里,您知道一切,如果您有兴趣了解更多信息,则来源在描述中,因为还有更多关于单肩包,关于同类型的包,包袋和所有这些的故事。