有奖纠错
| 划词

Il s'inquiète du nombre important de femmes qui prennent des calmants et des barbituriques sur ordonnance médicale.

委员会对妇女方镇静剂和巴比妥类药物之多感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Ces effets dépresseurs semblent être associés à des effets cataleptiques et diffèrent de ceux des barbituriques et des benzodiazépines.

GHB的此种抑制作看来与其僵住作有关,而与巴比土酸盐和并二氮杂卓的抑制作不同。

评价该例句:好评差评指正

La progression constante de la consommation abusive de calmants et de barbituriques par les femmes est présentée au tableau 76 du rapport.

报告中表76 列出妇女滥镇静药物和巴比土药物的人数持续增加。

评价该例句:好评差评指正

De grosses quantités de dépresseurs ont été interceptées à Oman, qui a fait état au total de 1,8 tonne de barbituriques saisis.

阿曼缉获大量的镇静剂,它报告一共缉获1.8吨巴比妥。

评价该例句:好评差评指正

Elle note que l'emploi de tranquillisants, y compris les barbituriques, augmente avec l'âge, en particulier parmi les femmes, et pense qu'il faudrait prendre des mesures préventives.

她指出,对包括巴比土酸盐在内镇静剂的,随着年龄的增加而加剧,女性尤其如此,提议应采取预防措施。

评价该例句:好评差评指正

L'abus de médicaments est le plus fréquent chez les femmes et les toxicomanes consomment habituellement des benzodiazépines, du méprobamate et des barbituriques combinés, dans cet ordre de fréquence.

毒品在妇女中最为常见;上瘾者往往按这一频率次序重氮、眠尔通和复合巴比妥酸盐。

评价该例句:好评差评指正

Il soutient qu'au cours des 10 jours qui ont suivi on lui a administré par voie nasale, sans son consentement, d'importantes quantités de médicaments potentiellement toxiques (notamment des barbituriques).

提交人指控在以后的10天里,医疗人员未经其同意,就大剂量可能有毒的鼻部药(包括巴比妥酸盐)。

评价该例句:好评差评指正

Il soutient qu'au cours des 10 jours qui ont suivi on lui a administré par voie nasale, sans son consentement, d'importantes quantités de médicaments potentiellement toxiques (notamment des barbituriques).

提交人指控在以后的10天里,医疗人员未经其同意,就大剂量可能有毒的鼻部药(包括巴比妥酸盐)。

评价该例句:好评差评指正

La tendance décroissante observée de l'abus d'héroïne a coïncidé avec des changements des comportements d'abus de drogues: l'abus d'héroïne a été assorti d'une consommation illicite d'opioïdes ou de barbituriques pharmaceutiques.

观察到的海洛因滥减少趋势与药物滥行为变相吻合:海洛因滥以非法消费医鸦片制剂或巴比土酸盐作为补充。

评价该例句:好评差评指正

Il souhaite obtenir davantage de renseignements sur l'abus de calmants et de barbituriques parmi les femmes et les mesures prises pour lutter contre ce phénomène, ainsi que sur les femmes et la santé mentale.

委员会要求得到更多的资料说明妇女滥镇静剂和巴比妥类药物的情况以及采取何种措施阻止这种做法,并说明妇女的精神健康状况。

评价该例句:好评差评指正

Dans ses observations finales sur le deuxième rapport périodique, le Comité s'est inquiété du nombre important de femmes prenant des calmants et des barbituriques sur ordonnance médicale et a demandé que de plus amples informations soient fournies à ce sujet dans le troisième rapport périodique du Gouvernement.

委员会在关于第二次定期报告的结论意见中表示关注妇女消费镇静药品和巴比土药品的比例,要求政府第三次定期报告提供更多资料。

评价该例句:好评差评指正

Dans ses observations finales sur le deuxième rapport périodique, le Comité s'est inquiété du nombre important de femmes qui prennent des calmants et des barbituriques sur ordonnance médicale et a demandé que de plus amples informations soient fournies à ce sujet dans le troisième rapport périodique du Gouvernement.

委员会在关于第二次定期报告的结论意见中表示关注妇女消费镇静药品和巴比土药品的比例,要求政府第三次定期报告提供更多资料。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白喉杆菌, 白喉患者, 白喉卷尾猴, 白喉类毒素敏感试验, 白喉链球菌感染, 白喉皮肤反应, 白喉血清, 白喉样的, 白喉样舌下炎, 白狐,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死》法语版

Le barbiturique agit en premier : il plonge le patient dans un sommeil profond ; le myorelaxant fait cesser la respiration et le chlorure de potassium, les battements du cœur. Cela ne prend que vingt ou trente secondes.

巴比妥先起作用,使病人处于镇静深睡状;肌肉松弛剂使病人止呼吸,氯化钾使心脏过速就是二三十秒的事。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白花菜属, 白花狗(供玩赏的), 白花花, 白花凌霄, 白花钱, 白花蛇舌草, 白化, 白化病, 白化病的, 白化病患者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接