有奖纠错
| 划词

La police a barré la route.

警察封了路。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, le chemin vers la paix universelle est toujours barré par des conflits anciens, nouveaux et imminents.

不过,新旧冲突和可的冲突仍然有碍于实现全球和平。

评价该例句:好评差评指正

L’entrée en était barrée par les quatre roues du chariot funèbre dont le caisson gisait aux environs.

入口被陪葬战车的四个轮子挡住,战车部件散落在周围。

评价该例句:好评差评指正

On peut dire que si cet accès leur est barré, c'est en raison de leur sous-représentation dans les médias.

有理由证明,妇女不平等地利用传播媒介,也使她们失去了参与发展传播活动的机会。

评价该例句:好评差评指正

Il est permis de penser que si cet accès leur est barré, c'est en raison de leur sous-représentation dans les médias.

可以假定,妇女不平等享有媒体的权利也导致了她们不参与发展传播活动的机会。

评价该例句:好评差评指正

Les passerelles de Shamgona et de Tagiloni ont été détruites à l'explosif tandis que celle reliant les villages d'Otobaya et d'Orsania a été démantelée et barrée avec du fil de fer barbelé.

Shamgona桥和Tagiloni桥被炸毁,Otobaya村和Orsantia村之间的另一座桥被拆除,并架起了铁丝网。

评价该例句:好评差评指正

Si l'accès au marché était barré à ces produits agricoles, les exploitants kenyans abandonneraient l'agriculture pour fabriquer du charbon de bois en brûlant des forêts entières, ce qui serait désastreux pour la couche d'ozone.

如果法进入市场,则肯尼亚的农民将不不放弃农业耕作,转而焚烧森林来取木碳,这将对臭氧层难性的后果。

评价该例句:好评差评指正

Depuis lors, nombre de coulées de boue ont à nouveau barré temporairement la route, rappelant à chaque fois que la réparation de fortune pouvait s'effondrer à tout instant.

从那时以来多次发泥石流,导致公路临时关闭,所有这些情况都说明,临时修整的公路随时可塌方。

评价该例句:好评差评指正

La liberté de manoeuvre de la Mission a été restreinte en quatre occasions dans le secteur de Zugdidi, les résidents locaux ayant barré la route principale entre Soukhoumi et Tbilissi pour protester contre l'insuffisance de l'approvisionnement en électricité.

当地居民封锁了连接苏呼米与第比利斯的主要公路,抗议供电不足;这使联格观察团在祖格迪迪区的行动自由受到了限制。

评价该例句:好评差评指正

Il est inquiétant de constater que les débouchés des pays en développement sur les marchés des pays développés sont de plus en plus souvent barrés par divers obstacles non tarifaires.

一个引人关切的问题是发展中国家进入发达国家市场的机会受到越来越多的各种非关税壁垒的限制。

评价该例句:好评差评指正

À Hébron, il a été signalé que des colons avaient barré les routes pour empêcher les Palestiniens de circuler, trouvant inconcevable qu'on puisse les autoriser à circuler librement sur les routes alors qu'ils continuaient à tirer sur les Juifs la nuit.

据报道,希伯伦的定居者封锁了道路,禁止巴勒斯坦车辆通行,他们说,让巴勒斯坦人夜间在公路上自由行动,以便他们继续枪杀犹太人,这是不可思议的。

评价该例句:好评差评指正

Le commissaire du district de la Caïmane Brac a déclaré que les habitations et les bâtiments de son secteur avaient probablement été endommagés dans 90 à 95 % des cas, les arbres couchés, les poteaux arrachés et les routes barrées par des fils tombés à terre.

开曼布拉克岛区专员指出,大概有90%到95%的房屋受损,树倒,电灯柱被吹翻,电线铺满道路。

评价该例句:好评差评指正

La décision de la Chambre d'appel de donner tort au Procureur, au motif que le délai fixé par le règlement du Tribunal pour le suspect comparaisse devant un juge, n'avait pas été respecté, a barré la voie à toute nouvelle possibilité d'action pénale contre l'intéressé devant le Tribunal.

上诉分庭作出不利于检控方的驳回控告裁决,理由是违反了将嫌犯送审的法定时限,这实际上阻止了法庭今后的任何刑事诉讼。 检控方要求延期执行裁决,并提供了新的证据。

评价该例句:好评差评指正

(Ha'aretz, 21 septembre) Le 21 novembre, il a été signalé que la veille, l'armée israélienne avait barré la route Kisufim-Gush Katif reliant le nord et le sud de la bande de Gaza, empêchant ainsi des milliers de Palestiniens résidant dans le sud et travaillant ou étudiant dans le nord de rentrer chez eux.

11月21日,据报前一天以色列军队封锁了连接加沙地带北部与南部的Kisufim-Gush Katif 公路,以阻止从南部到北部工作或学习的、数以千计的巴勒斯坦人回家。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


当年, 当年枯属, 当牛作马, 当炮灰, 当票, 当铺, 当仆从, 当仆人, 当舖, 当前,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Par exemple, pourquoi le A majuscule a une forme de triangle barré ?

比如,为什么大写的A形状是划线的三角形?

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

Et tout d'un coup, paf, bouchon, route barrée.

突然 啪 堵车了 封路了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Elle était barrée à partir de la rue du Parc-Royal.

从御花园街起就不通行了。

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

Et la bouchon, la route barrée, qu'est-ce que ça peut être ?

那又有哪些情况会造成堵车呢?

评价该例句:好评差评指正
美国人的法语小剧场

Et donc je me suis barré de chez elle en courant !

逃离了她的房子!

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Ah oui si c'est ça, on a casse barrée totalement.

啊,是的,如果就是这样,们已经把它底打破了。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille版精选

D'aillleurs on attend plus personne, tout le monde s'est barré.

不再等其他人了,所有人都已经走了。

评价该例句:好评差评指正
精彩片合集

La situation actuelle incite les consommateurs à aller chercher des prix barrés.

目前的形势刺激了消费者寻求最优价格。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

En vingt secondes, le yacht atteignit l’entrée de la passe barrée par un mascaret mugissant. C’était l’instant.

只有20秒,船就到了那条被咆哮的水浪拦住船可驶进的缺口。现在是时候了。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

(oui ! ! ) Put... c'est un autre, c'est pas le même, y'en a un autre, l'autre il s'est barré.

这是另一个人说的,这不一样,刚才是别人说的,他已经走了。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Si, si, il s'est déjà barré, il est 16h.

如果,是的,他已经划掉了,那就是4.m。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Ah ben attention, on est mal barré parce que moi aussi!

哦,好吧,小心,们被严重禁止,因为也是!

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Donc quand on la met, la porte est barrée avec la barre.

当你戴上它时,门就被锁杆锁住了。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Il s'est barré avec son vélo. Chopez-le !

他从自行车上下来。震撼它!

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Il s'est barré par le toit.- Merde.

- 他被屋顶挡住了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Désormais, le prix barré sera mieux réglementé.

- 从现在开始,划掉的价格将得到更好的监管。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Que valent ces réductions et ces prix barrés?

这些降价和划掉的价格值多少钱?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

6596 promotions comportant un prix barré ont été contrôlées.

检查了 6596 个价格被划掉的促销活动。

评价该例句:好评差评指正
精彩片合集

Et vous êtes mal barré dans la vie, vous, hein ?

而你的生活很糟糕,你,是吧?

评价该例句:好评差评指正
法语专四听力听写真题自测(TFS-4)

Madame, vous ne pouvez pas passer, la rue est barrée !

- 女士,您不能通过,街道已关闭!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


当天的账已清讫, 当天快亮的时候, 当天清讫, 当天色全黑时, 当天特色菜, 当天新闻, 当庭出示, 当庭供认, 当庭宣判, 当头,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接