L'écart financier constitue entre eux une barrière infranchissable.
经济上差距成了他们间不可逾越旳隔阂。
J'ouvrirai la barrière à ton passage.
我将打开你过道栅门。
A quatre heures précise, elle ouvrait la barrière, et arrivait devant la tombe de Virginie.
四点一到,她推开栅栏门,来到维尔吉妮墓前。
Il s'assied par terre et s'adosse à la barrière.
他席地而坐, 背靠栅栏。
J’arrive devant une barrière où sont agglutinés des visiteurs et réceptionnistes.
一个栅栏前,聚着不少游客和拉客。
Israël justifie la barrière par des considérations sécuritaires.
以色列建造隔以安全考虑为理由。
D'autres procédures judiciaires relatives à la barrière sont en cours.
关于隔其他司法程序,目前仍在进行。
La libéralisation du commerce exige l'élimination de toutes les barrières.
贸易自由要求消除一切壁垒。
Notre tâche commune est d'élever une barrière efficace contre ce mal.
我们共同任务是有止这一罪恶。
En dépit de cette composition tripartite, les Burundais vivaient sans barrière ethnique.
尽管由这三部分组成,布隆迪人过去曾平静生活,没有任何族裔隔阂。
Pourtant, Israël continue d'ériger la barrière à l'est de Jérusalem.
然而,与此同时,以色列继续在耶路撒冷以东建造屏障。
Peut-être dans différentes parties de la barrière douanière de produire différents types de marbre.
可以根据不同地区风俗制作不同大理石护栏。
Tout à coup nous sautâmes en entendant un cliquetis métallique près de la barrière.
突然我们都听到到金属撞击声音,就在栅栏后面。
Le présent rapport parle de «mur» plutôt que de «barrière» ou de «clôture».
本报告使用“隔”,而不是“壁障”或“围栏”等用语。
Il ne s'agit plus d'une simple barrière mais d'une frontière.
这不是一个屏障,而是一道边界。
Les réfugiés constituent environ 30 % de ceux qui pâtissent de la barrière.
在受隔影响人中,难民约点30%。
Le bulldozer israélien a franchi la barrière technique et a continué sa progression.
以色列推土机穿过了技术围栏,并继续向前推进。
Mais le tracé retenu pour la barrière de sécurité soulève aujourd'hui de nombreuses inquiétudes.
但是,所决定安全隔路线现在引起许多关切。
Le chef des opérations, T'Sirba Rene, originaire de Mabanga, vivait à Iga Barrière.
行动指挥官齐尔巴·勒内来自马班加,现住在伊加-巴里耶尔。
Les subventions et toutes les autres barrières artificielles aux échanges commerciaux doivent être éliminées.
应消除补贴及所有其他对贸易人为障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous nous arrêtâmes un moment devant la barrière.
我们在栅墙外停了一会儿。
On se rassemble à la barrière du Maine.
梅恩便门集结完毕。
On appelle cette barrière naturelle la couche d'ozone.
这种天然屏障叫做臭氧层。
Une sorte de bourdonnement électronique ininterrompu, pour illustrer une barrière infranchissable.
一种不间断的电子嗡嗡声,表现一种不的屏障。
On ne parle plus que de gestes barrières. Des gestes barrières.
我们所谈论的都是社交距离。社交距离。
Construisez une barrière de graviers entre votre maison et votre pelouse.
在您的房子和草坪之间建立一个砾石小路。
J'ai été étonnée par cette idée que ça puisse être une barrière.
我很惊讶这是一个障碍。
Il me faudrait quelqu’un pour la barrière du Maine. Je n’ai plus personne.
我非得有个人去梅恩便门不。我没有人了。”
Avec un regard entendu, il s'appuya négligemment contre la barrière. Harry l'imita.
他味深长看了哈利一眼,随在栏杆上。哈利也学着他的样子。
Ce district vague et inhabité s'étend jusqu'à la haute barrière des Alpes australiennes.
这片荒芜人烟的区一直延伸到大洋洲的阿尔卑斯出的那一带巍峨的山脉为止。
L'oncle Vernon attendait derrière la barrière.
弗农姨父在隔栅外面等他。
Moi là déjà, je trouve que symboliquement, il y a une barrière qui est franchie.
我已经在那儿了,我发现这是象征性的,已经过了障碍。
Les trombes d'eau ont brisé les barrières et se sont précipitées dans le métro souterrain.
积水冲垮了挡水墙,进入了铁正线区域。
Ils ont vraiment cassé cette barrière là, et je trouve que c'est plutôt cool.
他们真的打破了这个障碍,我觉得这很酷。
Donc, il crée cette barrière physique, vous pouvez essayer de faire ça.
所以他创造了这个物理障碍,你以尝试这样做。
On traversa la barrière sans accident.
他们顺利通过了城门。
Il suffisait d'avancer droit sur la barrière apparemment solide qui séparait les voies 9 et 10.
只要穿过显目的九号与十号站台间的栏障,直走下去就行了。
En formant une barrière impénétrable entre internet et vous.
通过在互联网和你之间形成一道无法穿透的屏障。
Oui, de barrières ou de négatif, oui.
是的,障碍或者否定。
Une barrière sépare la piste des tribunes.
栅栏与看台的跑道相互隔开。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释