有奖纠错
| 划词

L'écart financier constitue entre eux une barrière infranchissable.

经济上差距成了他间不可逾越旳隔阂。

评价该例句:好评差评指正

J'ouvrirai la barrière à ton passage.

我将打开你过道栅门。

评价该例句:好评差评指正

A quatre heures précise, elle ouvrait la barrière, et arrivait devant la tombe de Virginie.

四点一到,她推开栅栏门,来到维尔吉妮墓前。

评价该例句:好评差评指正

Il s'assied par terre et s'adosse à la barrière.

他席地而坐, 背靠栅栏。

评价该例句:好评差评指正

J’arrive devant une barrière où sont agglutinés des visiteurs et réceptionnistes.

一个栅栏前,聚着不少游客和拉客。

评价该例句:好评差评指正

Israël justifie la barrière par des considérations sécuritaires.

以色列建造隔离墙以安全考虑为理由。

评价该例句:好评差评指正

D'autres procédures judiciaires relatives à la barrière sont en cours.

关于隔离墙其他司法前仍在进行。

评价该例句:好评差评指正

La libéralisation du commerce exige l'élimination de toutes les barrières.

贸易自由要求消除一切壁垒。

评价该例句:好评差评指正

Notre tâche commune est d'élever une barrière efficace contre ce mal.

同任务是有效阻止这一罪恶。

评价该例句:好评差评指正

En dépit de cette composition tripartite, les Burundais vivaient sans barrière ethnique.

尽管由这三部分组成,布隆迪人过去曾平静生活,没有任何族裔隔阂。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, Israël continue d'ériger la barrière à l'est de Jérusalem.

然而,与此同时,以色列继续在耶路撒冷以东建造屏障。

评价该例句:好评差评指正

Peut-être dans différentes parties de la barrière douanière de produire différents types de marbre.

可以根据不同地区风俗制作不同大理石护栏。

评价该例句:好评差评指正

Tout à coup nous sautâmes en entendant un cliquetis métallique près de la barrière.

突然我都听到到金属撞击声音,就在栅栏后面。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport parle de «mur» plutôt que de «barrière» ou de «clôture».

本报告使用“隔离墙”,而不是“壁障”或“围栏”等用语。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit plus d'une simple barrière mais d'une frontière.

这不是一个屏障,而是一道边界。

评价该例句:好评差评指正

Les réfugiés constituent environ 30 % de ceux qui pâtissent de la barrière.

在受隔离墙影响人中,难民约点30%。

评价该例句:好评差评指正

Le bulldozer israélien a franchi la barrière technique et a continué sa progression.

以色列推土机穿过了技术围栏,并继续向前推进。

评价该例句:好评差评指正

Mais le tracé retenu pour la barrière de sécurité soulève aujourd'hui de nombreuses inquiétudes.

但是,所决定安全隔离墙路线现在引起许多关切。

评价该例句:好评差评指正

Le chef des opérations, T'Sirba Rene, originaire de Mabanga, vivait à Iga Barrière.

行动指挥官齐尔巴·勒内来自马班加,现住在伊加-巴里耶尔。

评价该例句:好评差评指正

Les subventions et toutes les autres barrières artificielles aux échanges commerciaux doivent être éliminées.

应消除补贴及所有其他对贸易人为障碍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


désagréable, désagréablement, désagrégateur, desagrégation, désagrégation, désagrégeable, désagrégeage, désagrégeant, désagrégement, désagréger,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆似水年华第一卷

Nous nous arrêtâmes un moment devant la barrière.

我们在栅墙外停了一会儿。

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

On se rassemble à la barrière du Maine.

梅恩便门集结完毕。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On appelle cette barrière naturelle la couche d'ozone.

这种天然屏障叫做臭氧层。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Une sorte de bourdonnement électronique ininterrompu, pour illustrer une barrière infranchissable.

一种不间断的电声,表现一种不可逾越的屏障。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

On ne parle plus que de gestes barrières. Des gestes barrières.

我们所谈论的都是社交距离。社交距离。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Construisez une barrière de graviers entre votre maison et votre pelouse.

在您的房和草坪之间建立一个砾石小路。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

J'ai été étonnée par cette idée que ça puisse être une barrière.

我很惊讶这可是一个障碍。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il me faudrait quelqu’un pour la barrière du Maine. Je n’ai plus personne.

我非得有个人去梅恩便门不可。可我没有人了。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Avec un regard entendu, il s'appuya négligemment contre la barrière. Harry l'imita.

他意味深长地看了哈利一眼,随意地靠在栏杆上。哈利他的样

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Ce district vague et inhabité s'étend jusqu'à la haute barrière des Alpes australiennes.

这片荒芜人烟的地区一直延伸到大洋洲的阿尔卑斯出的那一带巍峨的山脉为止。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

L'oncle Vernon attendait derrière la barrière.

弗农姨父在隔栅外面等他。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Moi là déjà, je trouve que symboliquement, il y a une barrière qui est franchie.

我已经在那儿了,我发现这是象征性的,已经越过了障碍。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Les trombes d'eau ont brisé les barrières et se sont précipitées dans le métro souterrain.

积水冲垮了挡水墙,进入了地铁正线区域。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Ils ont vraiment cassé cette barrière là, et je trouve que c'est plutôt cool.

他们真的打破了这个障碍,我觉得这很酷。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc, il crée cette barrière physique, vous pouvez essayer de faire ça.

所以他创造了这个物理障碍,你可以尝试这样做。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

On traversa la barrière sans accident.

他们顺利地通过了城门。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il suffisait d'avancer droit sur la barrière apparemment solide qui séparait les voies 9 et 10.

只要穿过显目的九号与十号站台间的栏障,直走下去就行了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En formant une barrière impénétrable entre internet et vous.

通过在互联网和你之间形成一道无法穿透的屏障。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Oui, de barrières ou de négatif, oui.

是的,障碍或者否定。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Une barrière sépare la piste des tribunes.

栅栏与看台的跑道相互隔开。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


désaluminage, désaluminisation, désamarrage, désamarrer, désambiguïsation, désambiguïser, désamidase, désamidonnage, désamidonner, désaminase,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接