有奖纠错
| 划词

Aux armes , citoyens !Formez vos bataillons !

公民们, 武装起来, 投入吧!

评价该例句:好评差评指正

10 Aux armes citoyens ! Formez vos bataillons !

举起武器,公民们!投入~你的!

评价该例句:好评差评指正

Le bataillon a effectué un repli de quelques kilomètres.

队后撤了几公里。

评价该例句:好评差评指正

La même observation valait pour deux autres bataillons.

在另外两中发现了类似的情况。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à présent, l'Ouganda a retiré unilatéralement neuf bataillons.

乌干达迄今为止经单方面撤出九

评价该例句:好评差评指正

Il semble qu'un bataillon de touristes vont s'emparer de cette ville.

看起来像一大群游客要占领这座城市似的。

评价该例句:好评差评指正

Comme prévu, la force est passée de trois à deux bataillons.

根据规划,经从三减至两

评价该例句:好评差评指正

Dan Evers appartenait au 286e bataillon du génie de combat à Dachau.

丹·埃弗斯在达豪第286作工兵

评价该例句:好评差评指正

L'effectif d'un bataillon décide la force militaire d'un pays dans certaines mesures.

兵力在一定程度上决定了一国家的军队力量。

评价该例句:好评差评指正

Environ 5 100 militaires sont actuellement déployés dans six bataillons et un petit quartier général.

目前非索特派团署了约5 100名军人,署范围为六小型队总

评价该例句:好评差评指正

La seconde option concerne un effectif de 17 605 hommes, soit 15 bataillons d'infanterie.

第二套方案由17 605名官兵组成,也就是15步兵

评价该例句:好评差评指正

Environ 3 450 soldats de l'AMISOM sont actuellement déployés dans quatre bataillons et un quartier général.

非索特派团目前有四队总,约有3 450名队人员。

评价该例句:好评差评指正

Trois soldats du bataillon kényen ont été blessés.

肯尼亚三名士兵在中负伤。

评价该例句:好评差评指正

Deux soldats du bataillon kényen ont été blessés.

肯尼亚两名士兵在此处负伤。

评价该例句:好评差评指正

Pour cette raison, ce bataillon doit absolument être conservé.

因此绝对必须保留这

评价该例句:好评差评指正

Un autre bataillon mécanisé servira de réserve de théâtre.

另外一机械将作为区后备军。

评价该例句:好评差评指正

Le bataillon nigérian de Freetown sera le dernier à partir.

驻扎在弗里敦的尼日利亚将最后撤出。

评价该例句:好评差评指正

La France a apporté un appui à la formation de trois bataillons.

法国对三的培训提供了支助。

评价该例句:好评差评指正

Un bataillon supplémentaire (uruguayen) déployé à Kinshasa, servira de réserve à la Force.

将再向金萨沙署一(乌拉圭),以补充这些队,并作为后备队。

评价该例句:好评差评指正

Les fournitures de réserve du bataillon sont calculées pour une compagnie d'infanterie.

储备按一步兵连的物资计算。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


陡壁, 陡壁谷, 陡壁相夹, 陡壁悬崖, 陡变, 陡的, 陡度, 陡度分布, 陡盖菌属, 陡角断层,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

夏尔·佩罗童话

Propre à faire trembler les plus fiers bataillons.

即使最凶猛的战士见了也会为之臣服。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et ils ne sont pas mêlés aux impitoyables bataillons disciplinaires d'Afrique.

们没有被送往非洲残酷的纪律营。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les bataillons loyalistes sont certes vaincus mais pas anéantis.

保皇派营被击败,但没有被歼灭。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Un bataillon marseillais arrive à Paris en chantant cette chanson.

马赛的一军营唱着这首歌抵达巴黎。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月

Il est aussi volontaire dans l'armée avec son propre bataillon.

也是军队的一名志愿,拥有自己的营。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le bataillon devient brigade, multipliant ses affectations : Slovaquie, Hongrie, frontière polonaise.

该营成为一旅,被派往:斯洛伐克、匈牙利和波兰边境。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Journaliste, homme politique d'extrême-gauche, il a défendu Paris en 1870, à la tête d'un bataillon de la Garde Nationale.

是一名记派政治家,在1870年保卫了巴黎,在国民警卫队的一支营中领导了战斗。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est pour ça qu'on l'appelle la Marseillaise, parce que les Parisiens voient arriver ce bataillon en train de chanter cette chanson.

这就是为什么我们称之为马赛曲,因为巴黎人看到这军营唱着这首歌抵达。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月

Alicia était messagère entre différents bataillons de l'armée nationale.

艾丽西亚是国民军不同营之间的使

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

Tapi dans les sous-bois, le bataillon attend les ordres.

该营潜伏在灌木丛中,等待命令。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年3月

La taille de ces bataillons vient d'être doublée.

这些营的规模刚刚翻了一番。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月

Parmi les soldats de ce bataillon, un Ukrainien francophone.

在这营的士兵中,有一说法语的乌克兰人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

Youri Bereza dirige l'un des bataillons d'infanteries du front est.

尤里·贝雷萨领导东线步兵营之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月

Ils sont au total 500 militaires français à former ce bataillon, mobilisé dans un délai très court.

- 总共有500名法国士兵组成这营,在很短的时间内动员起来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

Le commandant de notre brigade a demandé au bataillon qui était près à aller en première ligne.

——我们旅长问准备上前线的营谁。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月

Les membres du bataillons Azov sont particulièrement visés, accusés d'être des criminels de guerre néonazis.

亚速营的成员特别受到攻击,被指控为新纳粹战犯。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Des bataillons entrés par le nord et par l'est autour de Gaza-Ville, bastion du Hamas.

各营从哈马斯据点加沙城周围的北部和东部进入。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月

Leur bataillon, disent-ils, a fait reculer l'ennemi.

们说,们的营击退了敌人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年3月

L'Alliance a mis en place quatre bataillons dans les pays baltes et la Pologne depuis l'annexion de la Crimée.

自吞并克里米亚以来,联盟在波罗的海国家和波兰建立了四营。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'approvisionnement en munitions et en nourriture est lui bien organisé et les bataillons en première ligne sont relevés régulièrement.

弹药和食物的供应组织良好,前线的营定期得到缓解。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


陡坡路段, 陡前沿脉冲, 陡峭, 陡峭的, 陡峭的海岸, 陡峭的山, 陡峭的山脊, 陡峭的山坡, 陡峭的悬崖, 陡峭地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接