有奖纠错
| 划词

Leur faune diffère considérablement du benthos abyssal environnant.

热液喷口的动物群同周围深底栖息的很不相同。

评价该例句:好评差评指正

Ces études portaient sur les caractéristiques des sédiments et sur la biologie de la colonne d'eau surjacente et du benthos.

特点以及上水柱底的生物学展开了研究。

评价该例句:好评差评指正

La seule autre exception connue à la raréfaction de la diversité biologique du benthos est celle des colonies vivant dans les sédiments abyssaux liés aux suintements de pétrole.

底生物多样性稀疏还有另一个为人所知的外,即与石油渗漏有关的深物中的群体。

评价该例句:好评差评指正

Seule exception à cette tendance : la bioamplification du BDE-99, à l'étape allant des organismes du benthos au poisson fourrage, qui présentait un FBAm de 0,8, ce qui indique une baisse du BDE-99.

在这一趋势中,从底栖生物到饲料鱼类的 BDE-99 生物放大作用属于外情况,这一段食物链的生物放大因子为 0.8。 这表明BDE-99 发生了分解。

评价该例句:好评差评指正

Les carottes et boues de forage peuvent poser pour la vie marine un risque important d'étouffement physique, d'enrichissement organique et de pollution chimique par les hydrocarbures, les métaux lourds, des produits chimiques spéciaux et les sulfures du benthos proche des sources de carottage147.

钻井的实际钻井的泥沙可能对洋生命造成重大的危害,147 因为钻井附近产生环境的窒息,有机物繁衍,对水底生物的化学污染(碳氢化合物、重金属、特殊化学品、硫化物)。

评价该例句:好评差评指正

De nouvelles recherches ont abouti à la découverte d'autres écosystèmes benthiques abyssaux se caractérisant par l'utilisation de sources d'énergie autres que la lumière, notamment le benthos et les organismes vivant dans les eaux d'infiltration (y compris les sources hydrothermales, les suintements de pétrole et les eaux qui se trouvent dans les interstices des roches sédimentaires).

后来,经过研究还发现了其他的深底生态系统,这种生态系统的特点是存在光线以外的能源,如群体渗漏群体(包括热液喷口、石油渗漏物孔隙水渗漏)。

评价该例句:好评差评指正

Ces bases de données comportant notamment des informations sur les caractéristiques biologiques de base du benthos des grands fonds marins dans la zone de fracture Clarion-Clipperton devraient faciliter, lorsqu'elles seront opérationnelles, l'évaluation des données et des informations recueillies dans le cadre des programmes de suivi lancés par les contractants afin d'observer et de mesurer les incidences des activités d'exploration sur le milieu marin.

这种数据库除其他外包括关于克拉里昂-克利珀顿断裂区内深底的生物基本资料,数据库开始作业后,将可帮助评价从合同商建立的监测方案收到的数据资料,以期观察衡量勘探活动对洋环境的影响。

评价该例句:好评差评指正

Pour faciliter les travaux des organes de l'Autorité, en particulier ceux de la Commission juridique et technique, il est prévu de mettre en place des bases de données sur l'environnement comportant notamment des données biologiques de base sur le benthos des grands fonds marins de la zone de fracture Clarion-Clipperton, l'implantation de la faune, les densités de population faunique et la répartition spatiale des paramètres océanographiques.

为支持管理局各机关的工作,尤其是法律技术委员会的工作,拟制作环境数据库,其中特别包括有关克拉里昂-克利珀顿断裂带内深底栖生物的基本生物学资料,如动物的分布、动物密度、洋学参数的空间分布情况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


板桩围堰工程, 板状节理, 板状页岩, 板子, 板足鲎类, , , 版本, 版本(一部作品的), 版本备案,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力

Durant la deuxième étape de sa mission, le submersible sans équipage transportera un spectromètre Raman, appareil développé par le pays, dans le but de mesurer les paramètres physiques et chimiques marins et de prendre des photos des benthos.

在任务的第二阶段,无器将携带该国开发的曼光谱仪,用于测量海和化学参数并拍摄底栖生的照片。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


版权, 版权标志, 版权法, 版权所有, 版式, 版税, 版图, 版图辽阔, 版心, 版主,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接