Ce bébé dort dans un berceau.
这个婴儿在摇篮里睡觉。
La Grèce est le berceau de la civilisation occidentale.
希腊西方文明发祥地。
Le fleuve Jaune est le berceau de l'ancienne civilisation chinoise.
黄河古代中国文明摇篮。
La ville de Luoyang est également le berceau de la pivoine.
洛阳也摇篮。
Fondée en 2000, est situé dans le berceau de la culture Qi - Linzi.
公司成立2000年,地处齐文化发源地--临淄。
Capitalistes de financer le berceau!
金融资本家摇篮地!
Notre région est le berceau de l'humanité et de la civilisation.
我们区域人类和文明诞生地。
C’est le tombeau de Virgile et le berceau du Tasse qui m’y attiraient surtout.
最吸引我,Virgile墓地和Tasse出生故居。
L'Afrique est le berceau de l'humanité et le berceau de la civilisation.
非洲人类诞生地和文明摇篮。
La région du Moyen-Orient est le berceau de la civilisation humaine et de grandes religions.
中东地区人类文明和神圣宗教诞生地。
Après avoir réalisé les gabarits de construction et la chambre de combustion, nous allons attaquer le berceau moteur.
经过模板建设和燃烧室,我们将攻击发摇篮。
Ces trois établissements, placés sous la tutelle du Ministère de l’Education Nationale, sont le berceau de nombreux ingénieurs excellents.
三所技术大学隶属于法国国家教育部,优秀培养工程师大学。
Les patins, ossatures, berceaux et autres systèmes analogues sont acceptables.
底垫、框架、支架或其他类似装置均可使用。
La culture monténégrine appartient aux traditions millénaires de la Méditerranée, berceau de la civilisation.
黑山文化文明摇篮地中海千年文明一部分。
La famille est un berceau d'amour, d'attention et de sécurité pour les enfants.
家庭对儿童提供关爱、照顾和安全摇篮。
La famille constitue un élément fondamental de l'avenir du monde; elle est le berceau des générations futures.
家庭对于世界未来至关重要,养育后代摇篮。
Comme le berceau de tous les animaux, afin que nos prix sont les plus bas dans le pays!!
因为所有牲畜发源地,所以我们价格也全国最低!!
Je mentionne cela car, à certains égards, l'océan est en fait un berceau plus ancien encore de l'humanité.
我提到这个,因为在某种意义上海洋甚至曾更早人类摇篮。
Dans le berceau de la petite Rosemarie, l'amour du théatre et de la composition érigé en tradition familiale.
在她幼年时期,对于戏剧艺术热爱建立于家庭传统。
Car dans ce berceau de trois grandes religions et civilisations, la coexistence constitue la seule voie acceptable.
因为在三大宗教和文明摇篮,共存唯一能够接受方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’enfant d’Emma dormait à terre, dans un berceau d’osier.
艾玛孩子睡在地上一个柳条摇篮。
La France était le berceau de la facture instrumentale.
法国曾经是乐器制作摇篮。
Parce que ces langues sont le berceau de la nôtre.
因为这些语言是我们语言摇篮。
Mon grand-père a déjà bien commencé mon éducation depuis que je suis sorti du berceau.
自从我出生起,我祖父就已经开始很好地对我进行教育。
Elle a même envoyé deux serpents pour dévorer l'enfant dans son berceau.
她甚至派出两条可怕毒蛇,爬进宫殿去杀害孩子,想把他扼死在摇篮。
Alors l’orgueil qu’on lui avait inspiré dès le berceau, se battait contre la vertu.
于是,她那从小就受到鼓励骄傲和道德展开了搏斗。
L'Altaï est appelé le «berceau de l'humanité» , le foyer ancestral des groupes ethniques.
阿尔泰被称为“人类摇篮”,即各族祖先。
Si c'était devant ma porte qu'on avait abandonné ton berceau, tu aurais directement filé dans un orphelinat.
要是有人把你扔到我大门口,你早就直截了当地到孤儿院了。”
C’était, dans son berceau, Estelle que le froid contrariait.
原来是摇篮艾斯黛受不了风吹哭喊起来。
Plusieurs villes se disputent le titre de berceau du hockey.
几个城市都在争夺冰球摇篮称号。
Ce n'est pas mon berceau, mais celui des bombes. Si le berceau cesse d'être balancé, les bombes se réveillent.
“不是我摇篮,是那些氢弹摇篮,摇篮一停摇它们就会醒。”雷迪亚兹说。
– Vous qui pensez que mon pays est le berceau de l'humanité, vous êtes-vous déjà demandé pourquoi ?
“您认为我国家是人类起源摇篮,您问过自己这是为什么吗?”
Ils sont loin, mais chaque jour, nous les rapprochons, très lentement, du berceau.
他们离很远,但每天,我们都在慢慢地让他们离诞生地更近一些。
Mais le berceau de fabrication de cet objet mythique, ça reste l'Hexagone.
然而,滚球这个神奇物品制造摇篮,仍然是在法国。
Un épais berceau de verdure s’arrondissait au-dessus de son lit et l’enveloppait d’une demi-obscurité.
两岸树木在河上搭成一个凉棚,使周围环境半明半暗。
L’opinion soupçonne Marie-Antoinette d’être l'une d'elles et préfère se focaliser sur un détail lugubre : le berceau vide !
舆论怀疑玛丽-安托瓦内特是这样母亲之一最好去关注一个阴暗细节:空空如也摇篮!
Le garçon prit le papier, l’encre et la plume, et les déposa sur la table du berceau.
侍者听命给他拿了过来。
Les multitudes regardaient presque avec une crainte religieuse ces lits de pourriture, monstrueux berceaux de la mort.
民众见到这些腐烂物温床、骇人死亡摇篮时几乎产生一种宗教性质恐惧。
De plus, la liaison spatiale du berceau n'a pas encore été établie.
再说,‘摇篮’太空通讯链路也没有建立。
Le jeune homme s’arrêta tout court, regarda autour de lui, et aperçut Caderousse attablé avec Danglars sous un berceau de feuillage.
那青年突然停了下来,环顾四周,看见卡德鲁斯和腾格拉尔在一个凉棚对桌而坐。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释