有奖纠错
| 划词

Il y a donc dans cette biennale beaucoup de choses intéressantes.

这次双年展实有很多值得欣赏的东西。

评价该例句:好评差评指正

L'exécution du budget ordinaire biennal a commencé comme prévu.

本两年期经常预算已按计划开始执行。

评价该例句:好评差评指正

Canton, vieille ville révolutionnaire chinoise, est peut-être le meilleur endroit pour cette biennale.

广东这革新的古老城市举办这双年展可能是最理想的地方。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de programme de travail biennal est adopté tel que modifié oralement.

两年期工作方案草案经口头订正获得通

评价该例句:好评差评指正

Le projet de programme de travail biennal, tel que modifié oralement, est adopté.

经口头订正的两年期工作方案草案获通

评价该例句:好评差评指正

Mise en œuvre d'activités de vulgarisation à l'Assemblée scientifique biennale du COSPAR.

两年一届的科学大上的推介活动。

评价该例句:好评差评指正

À compter de l'exercice biennal 2004-2005, l'OMC a adopté un budget biennal.

两个组织使用的预算项目组合差异很大,预算文件格式也十分不同。

评价该例句:好评差评指正

Les recommandations en faveur d'un programme de travail biennal ont été favorablement accueillies.

者们支持关于实行两年期工作方案的建议。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau processus budgétaire biennal n'établit plus de liens entre les ressources et les programmes.

新的两年预算程序未使资源与方案脱钩。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif de cette conférence était d'obtenir des aides pour notre plan de reconstruction biennal.

议的目的是争取对我国两年期重建计划的支持。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi sa délégation serait favorable à un examen au moins biennal de la résolution.

加拿大代表团因此赞成至少每两年审议一次该决议。

评价该例句:好评差评指正

L'Accord peut également faire l'objet d'un examen dans le cadre des conférences ministérielles biennales.

同时,还可通两年一次的部长级议对《协定》进行审查。

评价该例句:好评差评指正

Quant aux cycles budgétaires, le plus souvent biennaux, ils varient également d'un organisme à l'autre.

各组织的预算周期也各自不同,但通常实行两年制的预算期。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats préliminaires des plans-programmes biennaux sont satisfaisants.

该两年期方案计划的初步成果令人满意。

评价该例句:好评差评指正

Le plan fournit le cadre des budgets-programmes biennaux ultérieurs.

该计划为以后的两年期方案预算提供了框架。

评价该例句:好评差评指正

Une subvention est indispensable pour le prochain exercice biennal.

今后两年期也需要补助金。

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième rapport biennal présentait une analyse de 117 réponses.

第二次两年期报告载有对117份答复所提供资料的分析。

评价该例句:好评差评指正

Les exercices financiers sont biennaux et commencent les années impaires.

财政期为两年期,其第一个日历年应是双数年。

评价该例句:好评差评指正

Son programme de travail biennal devra être ajusté en conséquence.

将据此对公发司的两年期工作方案作出相应调整。

评价该例句:好评差评指正

L'exercice biennal 2000-2001 a été un succès.

2001两年期是本组织取得成就的一个两年期。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


第六十个, 第六十章, 第六天, 第六音级(自然音阶中的), 第六种架式, 第纳尔[货币单位], 第七, 第七层楼, 第七个, 第七名,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语 201311月合集

Le Salon aéronautique biennal de Dubaï de 2013 a débuté dimanche au nouvel aéroport international Al-Maktoum de Dubaï.

2013迪拜双展于周日在迪拜新阿勒马克图姆国际机场拉开帷幕。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 20144月合集

La décision a été prise lors d'une conférence biennale du SNPO tenue dans le port naval de Qingdao.

该决定是在青岛海军港口一度SNPO上做出

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 201411月合集

C'est la première fois que la Chine organise cette conférence quantique biennale qui est la plus influente au monde. Celle-ci durera jusqu'à jeudi.

这是中国首次办这个两一度量子,这是世界上最具影响。这将持续到星期四。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语

Lancé en 1981, cet exercice conjoint biennal avait été suspendu en 2009, suite à l'éviction des anciens présidents égyptiens Hosni Moubarak et Mohamed Morsi, ainsi qu'en raison du mécontentement de l'ancien président américain Barack Obama vis-à-vis du nouveau leadership égyptien.

这项两一度联合演习于1981启动,在埃及前总统胡斯尼·穆巴拉克和穆罕默德·穆尔西下台后,以及由于美国前总统巴拉克•奥巴马(Barack Obama)对埃及新领导层不满,于2009暂停。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


第一承运人, 第一次, 第一次翻土, 第一次国内革命战争, 第一次世界大战, 第一次松土, 第一次松土(葡萄园等的), 第一次鸦片战争, 第一代的, 第一的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接