Les discours incendiaires prononcés pendant les campagnes illustrent le mouvement binaire des événements politiques.
政治运动期间的煽动性言论体现了政治事件的起伏。
On observe également les courbes photométriques des objets géocroiseurs afin d'en déterminer les propriétés rotationnelles et, dans certains cas, d'en détecter les compagnons (une proportion importante d'objets géocroiseurs se sont révélés être des astéroïdes binaires).
光测曲线也被用来对近地物体进行观测,以确定近地物体的旋转特性,有时还用其对伴生月(近地物体中的主要部分已被证明是小行星)进行探测。
Une autre caractéristique fondamentale des fonctions de hachage est qu'il est également pratiquement impossible de trouver un autre objet binaire (c'est-à-dire différent de celui qui a produit l'abrégé à l'origine) qui produira le même abrégé.
散列函数的另一个特征是几乎不可能找到另一个提供同样摘要的二元物体(即不同于最初求出摘要的物体)。
Un autre État a noté qu'un objet aérospatial pourrait également “rester immobile” en certains points particuliers stratégiquement importants tels que les points de Lagrange d'un système céleste “binaire” (Terre-Lune ou Terre-Soleil par exemple) sans aucune dépense d'énergie.
另一个国家指出,航空航天物体也可以“停留”在某些特殊的具有战略重要性的位置上,如类似地球―月球或地球―太阳等“”天体系统的拉格朗日点,而不消耗任何能量。
En fonction du type de munition, de l'agent chimique, des dates de production et de remplissage, ainsi que des conditions d'entreposage, certaines munitions iraquiennes anciennes pourraient encore contenir des agents chimiques à l'état pur, d'autres des agents dégradés, des composants binaires ou seulement leurs résidus.
根据弹药的型号、战的类型、生产及填充日期和储存条件,伊拉克一些旧的弹药可能仍然含有高纯度战,其他弹药可能含有已经降解的战、二元分或者仅含有这些制的残留物。
Il souhaiterait également un complément d'information sur l'adoption d'une approche binaire pour les organes de suivi des traités et le Comité des droits de l'enfant ainsi que sur la proposition de transfert à Genève le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes (CEDAW).
他还询问了有关除儿童权利委员会外的其他条约组织采用会制,以及有关在日内瓦召开消除对妇女歧视委员会会议的建议的问题。
La principale difficulté provient du risque que le document électronique “original” (c'est-à-dire les chiffres binaires ou “bits” qui constituent le fichier informatique dans lequel l'information est enregistrée), y compris la signature numérique, devienne illisible ou peu fiable avec le temps, en raison principalement de l'obsolescence du logiciel, du matériel ou des deux.
造主要困难的风险是,即包括电子签字在内的“原始”电子记录(即构记录信息的计算机文档的二进制数字,或“比特”)在一段时间之后可能变得不可阅读或不可靠,这主要是由软件、设备或两者的陈旧过时造的。
Les travaux réalisés en réseaux par l'Institut bénéficient d'une protection accrue assurée par des logiciels de sécurité et de lutte antivirus, d'un débit binaire accru pour l'accès à l'Internet et par l'élaboration et la mise en œuvre d'un ensemble de normes et de lignes directrices pour la coordination du réseau local de l'Institut.
现正通过下列方式来加强研训所网络的安全:使用安全和防病毒软件、增加研训所因特网接驳的带宽以及制订和执行一套协调研训所局域网的标准和准则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour rejoindre le second groupe de Troyens, à l’arrière de Jupiter, la sonde replongera vers la Terre avant de repartir pour sa destination finale : un système binaire d'astéroïdes composé de Patrocle et Ménétios, en orbite l’un et l’autre.
为了到达特洛伊小行星群的第二群,它们位于木星后面,探测器将会再进入地球在到达目的地重新出发前:双小行星系由帕特罗克罗斯和梅内蒂组成,相互环绕。