有奖纠错
| 划词

Tous les matins, il prend des biscottes.

每天早晨,他干。

评价该例句:好评差评指正

Frais, grillé ou en biscottes, le pain est délicieux au petit déjeuner.

新鲜(可能就是切片),片,是早餐的一道美味。

评价该例句:好评差评指正

La biscotte est très delicieuse.

片非常美味。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


百份复印法, 百份复印法的, 百感, 百感交集, 百个, 百谷, 百官, 百合, 百合病, 百合固金汤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2022年度最热精选

J'aimerais bien que tu croques dans ma biscotte.

想让你咬“饼干”。

评价该例句:好评差评指正
那些没谈过

Oui, dit-elle en croquant dans sa biscotte.

“好吃。”她说着,啃了啃面包片。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Demande-lui si tu peux lui emprunter du lait, des biscottes et des biscuits, hein?

问问她能不能借你点牛奶,面包干和饼干,嗯?

评价该例句:好评差评指正
2022年度最热精选

Bah là, c'est ma biscotte qui va être croquée là, si tu vois ce que je veux dire.

“饼干”会喀嚓喀嚓被啃好嘛,你要是知道想说什么

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Et on ne téléphone pas sur Biscotte.

不能在马背上打

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On évite les biscottes, on ne mange pas très penché sur le plateau. On est plutôt en retrait, donc il faut éviter les plats qui ont beaucoup de sauces.

不吃面包切片,因为要靠着盘子低头吃。都是靠后吃,所以必须避免有大量酱汁

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Foie gras tenant au croustillant carambars, caviar de poivre, biscottes de pain d'épices Focan un peu comme goût Barbapapa sur sa mousse au point de Tasmanie et son sorbet Betty.

鹅肝夹着酥脆卡马特、胡椒鱼子酱、姜饼味道有点像塔斯马尼亚和贝蒂冰糕。

评价该例句:好评差评指正
那些没谈过

Elle ouvrit le placard où Wallace rangeait toujours les confitures. Elle attrapa un paquet de biscottes sur l’étagère, choisit un pot de miel et s’installa à la table de la cuisine.

她打开华莱士经常存放果酱橱柜,从架上拿了一包面包干和一罐蜂蜜,然后坐在厨房椅子上。

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

C’est ainsi que sous des formes très variées (pain, semoule, pâtes, couscous, biscuits, biscottes … ), le blé s’impose alors, pour des siècles, comme l’aliment essentiel de la civilisation occidentale.

因此,小麦以非常多样形式(面包,粗面粉,意大利面,蒸粗麦粉,饼干,面包干等)强加于几个世纪以来,作为西方文明基本食物。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Cependant, le film ne s'empêche pas d'entretenir, au moins avec le personnage de Michel Serrault, la caricature classique de l'homme efféminé et précieux, incapable de tartiner une biscotte comme un vrai bonhomme.

然而, 这部影并没有阻止自己,至少在米歇尔·塞罗(Michel Serrault)这个角色上,维持了一个女性化而珍贵男人经典漫画,无法像真正男人一样举杯。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Je mange quelques biscottes avec du beurre salé – c'est un peu moins bon pour la santé, mais j'aime beaucoup – et j'essaye d'ajouter un fruit, soit de façon brute, soit sous la forme de jus, notamment jus d'orange.

吃几块涂有咸黄油干面包——这对健康不太好,但是很爱吃——试着加点水果,要么就是直接吃,要么就是榨成果汁,尤其是橙汁。

评价该例句:好评差评指正
AP 3

J'ai besoin d'environ quinze minutes, je mange des céréales et des biscottes, aussi un petit peu de café.

评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

Nivellen prit une perdrix dans un plat, l'enfourna entière dans sa gueule et la croqua comme une biscotte en faisant craquer les petits os entre ses dents.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


百科, 百科词典, 百科的, 百科全书, 百科全书编写者, 百科全书的, 百科全书派, 百克, 百孔千疮, 百口莫辩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接