有奖纠错
| 划词

Le carrier détache un bloc de pierre.

采石工人敲下一大块石头。

评价该例句:好评差评指正

Nous refusons en bloc un projet de loi.

我们拒绝了这条法律计划。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, nous sommes dans le secondaire également bloc-notes pour l'avantage de.

同时我们在二手笔记本上作的非常的有优势。

评价该例句:好评差评指正

Situé dans le District de Shijingshan, opère principalement dans le bloc-notes, et les accessoires électroniques.

座落在石景山区,主要经营笔记本,的电子配件。

评价该例句:好评差评指正

L'acheteur a été applaudi puis l'assistance asiatique a quitté d'un bloc la salle.

所有人向竞拍获胜者鼓掌祝贺,随后中国参与者全都离开了大厅。

评价该例句:好评差评指正

D’énormes blocs de pierre font penser aux Seychelles… Praslin.

这些大石头让我想到塞舌尔的普拉斯兰岛。

评价该例句:好评差评指正

Cuba rejette en bloc la déclaration des États-Unis.

古巴完全否决国的声明。

评价该例句:好评差评指正

Et j'espère qu'ils les adopteront en bloc.

而且我希望他们通过一揽子决定。

评价该例句:好评差评指正

Changement d'alimentation, chargeurs, adaptateurs pour ordinateurs bloc-notes,,,, à grande échelle des entreprises.

电源,充电器,手提电脑的适配器,,,,公司规模宏大。

评价该例句:好评差评指正

Ce bloc adaptera le volume caché et ainsi limitera sa taille maximale possible.

该空间将提供用来建立藏加密区同时藏加密区的最大容量。

评价该例句:好评差评指正

Période d'engagement correspondant à chaque bloc représentant une quantité attribuée4.

承诺期间与各个分配数量的程序块有4。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation rejette en bloc et sans équivoques de telles références.

我国代表团毫不含糊地拒绝所有这些提法。

评价该例句:好评差评指正

En corindon bloc peut produire 20.000 tonnes, 15000 tonnes de sable, de la transformation.

年可生产棕刚玉块20000吨,加工号砂15000吨。

评价该例句:好评差评指正

Ce montant a été alloué en bloc au Cabinet du Secrétaire général adjoint.

资金集中分配给执行办公室。

评价该例句:好评差评指正

La production principale de la fiche, blocs de fusibles, les différents morceaux de métal rouge.

主要生产插头、保险丝座、各类五金冲件。

评价该例句:好评差评指正

Récemment mis au point mécanique, hydraulique deux formes de non brûlé brique bloc machine.

最近又研制开发了机械,液压两种形式的免烧砌块制砖机。

评价该例句:好评差评指正

Assurance casquettes, une variété de série R3-mètre fusible blocs utilisés dans des ensembles de cuivre.

保险帽,各种R3系列仪表式保险丝座内用铜套。

评价该例句:好评差评指正

Cinq blocs d'encroûtements cobaltifères contigus forment un groupe de blocs d'encroûtements cobaltifères.

五个毗连钴结壳区块组成一个钴结壳区块群。

评价该例句:好评差评指正

Or, ces mesures sont souvent appliquées en bloc et touchent un large éventail de droits.

反恐措施往往作为一揽子法律加以执行,所涉权利当广泛。

评价该例句:好评差评指正

La réalité d'aujourd'hui n'est plus celle de deux blocs qui s'affrontent.

当前的现实已不再两个集团互对峙。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


encéphalodynie, encéphalogramme, encéphalographie, encéphaloïde, encéphalolithe, encéphalomalacie, encéphalome, encéphalomère, encéphalomètre, encéphalomyélite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

Qu’on l'amène au bloc opératoire vite !

让我们把她送到手术室去,快!

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

Tu t'en moques, tu révoques tout en bloc, tu balaies tout d'un revers.

你放所学 反手扫落一切成就。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Prenez trois hommes, et menez celle fille au bloc.

“带三个人,把这婊子押到牢里去。”

评价该例句:好评差评指正
科学生活

L’idée, c’est de diviser les salariés en cinq blocs de 20%.

这个想法就是将职工划分为五个20%的版块。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Si tu fais tomber ce bloc, ça me tuerait, tu comprends ?

如果你让这大块石头掉下来,就会杀了我,你明白吗?

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ils commencent par accumuler la neige pour former de gros blocs.

他们开始的步骤是把雪堆积起来形成大冰块。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Vous pouvez me passer le bloc là, s'il vous plaît?

您能把那便签簿给我吗?

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je compris que son éperon venait de heurter un bloc de glace.

我知道它的冲角刚刚又撞到了冰块上。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Vous avez vraiment besoin de ce bloc de pierre pour partir en vacances ?

你们出去旅行真的需要这块大石头么?

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

L'hymne suisse, en comparaison, c'est un bloc monotone de petites mélodies gentillettes.

相比之下,瑞士国歌,是单调的可爱小旋律。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Quand tu reviendras, nous serons à quelques blocs seulement du Film Forum, te souviens-tu ?

等你回来的时候,我们离纽约独立电影院可是只隔几条街了,你还记得这个电影院吗?

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森》法语版

Pour la deuxième fois, Luo Ji se trouvait devant ce bloc rectangulaire de magnétite.

罗辑再次看到了那块呈规则长方体的铁矿石。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Comment maintenir d'un seul bloc un si vaste territoire, avec tant de peuples différents ?

它又是怎样将如此广阔的领土和如此多不同的民族维系到一个整体里的呢?

评价该例句:好评差评指正
米其主厨厨房

Je le rappelle encore, ça va faire un gros bloc pas très joli c'est normal.

我再次提醒一下,这样会出现结块的现象,这是正常的。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Là, ils utilisent des des blocs de neige tassée.

在这里,他们使用了紧实的雪块。

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Sylvie Soulier : Enchantée. Je suis Sylvie Soulier. Je travaille chez Bloc.

Sylvie Soulier : 很高兴认识您。我是Sylvie Soulier。我在Bloc工作。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Oui. Nous pouvions être écrasés entre ces blocs de glace, ou tout au moins emprisonnés.

“是的,我们可能会被这些冰块压扁的,那至少要被困住的。

评价该例句:好评差评指正
米其主厨厨房

En vrai ça fait un bloc comme ça ne vous inquiétez pas c'est normal.

实际上,它如果结成这样的块状物的话,不必担心的,因为这是正常的。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Le portail monumental est supporté par 16 colonnes corinthiennes sculptées dans un seul bloc de granit.

宏伟的正门由16根拥有雕刻的科斯柱支撑,它们都在同一块花岗岩上。

评价该例句:好评差评指正
米其主厨厨房

N'ayez surtout pas peur, ça va faire un gros bloc pas très joli avec des grumeaux.

不要害怕,它会变成一大坨面团,会有结块。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


encerclement, encercler, enchaîné, enchaînement, enchaîner, enchaîneur, enchambrer, enchanté, enchanteler, enchantement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接