有奖纠错
| 划词

Brasser de façon homogène les dés de viande avec le sel.

把肉丁均匀地与盐搅

评价该例句:好评差评指正

En même temps, j’ai tendance à brasser les choses quand tout va trop bien.

同时,当一切过于顺利的时候,我会萌生把事情搅浑的念头。

评价该例句:好评差评指正

Brasser de façon homogène les dés de viande avec le sel. Ajouter les blancs d'oeuf et la fécule. Mélanger.

把肉丁均匀地与盐搅蛋清和淀粉。混合匀。

评价该例句:好评差评指正

Ajouter ce mélange à la viande cuite et laisser mijoter à feu doux (moi 45 minutes) en brassant de temps en temps.

把混合的番茄酱等倒煮熟的牛肉里,小火炖45分钟,期间时常搅一下。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les marchés des oeuvres d'art et des antiquités sont véritablement internationaux et brassent de vastes sommes d'argent, ce qui les rend vulnérables au blanchiment d'argent.

另外,艺术品与文物市场已经国际化,货币交易量很,易于卷洗钱活动。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux intervenants ont évoqué l'industrie du sexe et la difficulté de la combattre, ses activités touchant toutes les couches de la société et brassant d'énormes sommes d'argent.

许多发言的人提到了色情业和打击色情业的困难,因为相关的活动涉及社会各行各业,并需要量资金。

评价该例句:好评差评指正

Depuis quelques années, les terroristes financent leurs activités en brassant des fortunes tirées de trafics lucratifs de drogue, par exemple dans les pays en proie à la guerre civile.

近年来,恐怖主义分战经久不息的国家可以获得诸如毒品等贵重商品,通过这种方式为其活动提供资金和转移宗款项。

评价该例句:好评差评指正

Brasserie: A l'origine les brasseries étaient les lieux où l'on brassait de la bière, c'est-à-dire là où l'on fabriquait et parfois servait de la bière à boire.

Brasserie啤酒餐馆:最初的brasserie是酿造啤酒的地方,有时来买酒的人可以就地喝一杯。

评价该例句:好评差评指正

La plus grande partie des transferts passe par des agents (les principaux étant la Western Union, Money Graw et Thomas Cook) qui brassent jusqu'à 70 % des envois de fonds des États-Unis vers les pays d'Amérique latine.

汇款的宗是透过汇钱业者进行(Western Union, Money Graw和Thomas Cooks是其中主要的),占美国汇往拉丁美洲款额的70%以

评价该例句:好评差评指正

Grâce à ses activités diversifiées comme le golf, la plongée sous-marine et la pêche en haute mer, le territoire commence à bénéficier des retombées d'une image attrayante non seulement d'île exotique mais également de territoire d'une grande originalité et d'une grande diversité où les cultures mélanésienne et française se brassent.

由于可提供多样化活动,诸如高尔夫球、卡西诺赌场、潜水和深海钓鱼等,该领土的形象渐佳,不仅是富有异国风情的岛屿,并且具有独特和多样的特性,融合了美拉尼西亚和法国文化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


artocarpus, artothèque, arts, arts martiaux, Artus, arum, arundinaria, arusha, aruspice, arvaïte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境

Il y a aussi les tours à vent qui brassent l'air d'altitude qui est un peu plus chaud.

总是有风夹杂着有点热的空气。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Puis il fait brasser à ses parents huit tonneaux de saké très fort.

然后他让其父母酿造了八桶非常浓的清酒。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Strasbourg a su brasser le meilleur des cultures rhénanes et françaises.

斯特拉斯堡懂得创造最好的莱茵和法国文化。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Il s’agissait donc de conserver des voiles et de les brasser obliquement, de manière à présenter le travers à la tempête.

因此,船上就得升起一些帆面,并且斜拉着,让它侧面受风。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Quelque part dans le ciel noir, au-dessus des lampadaires, un sifflement sourd lui rappela l'invisible fléau qui brassait inlassablement l'air chaud.

在路灯上空,从漆黑的天幕下传来一声低沉的呼啸,使他想起那隐蔽的灾祸正在疲倦地搅动着潮热的空气。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(narrateur): Tu sais que tu peux impressionner tes amis en brassant simplement un bon vieux paquet de cartes?

(旁): 道只要洗一副好牌就能给朋留下深刻印象吗?

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

Les Colonais sont très fiers de leur petite bière. A Cologne, on a brassé de la bière depuis le début du Moyen Age.

隆人以他们的啤酒为傲。隆从中世纪早期就开始酿造啤酒。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Ils remplissent des stades, déplacent les foules et brassent des millions d'euros.

- 他们填满体育场,移动人群并酿造数百万欧元。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Notre spécialité, c'est de brasser notre propre bière, de la blonde comme de la brune.

我们的专长是酿造我们自己的啤酒,金发和棕色。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Son gang aurait brassé plus de 700 millions d'euros avant d'être arrêté et emprisonné.

在被捕入狱之前,他的团伙已经赚了超过 7 亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Donc on rebrasse! On dit " brasser" . " Brasser" , c'est québécois. C'est " mélanger" .

所以我们回来了!我们说“酿造”。 “黄铜”是魁北克。就是“混合”。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Bon! C'est assez brassé! Maintenant, je peux mettre ma vinaigrette là-dessus!

好的!真是太激动了!现在我可以把我的敷料穿上了!

评价该例句:好评差评指正
魁北克生活指南

Une fois que c'était bien mélangé, j'ai ajouté le beurre fondu et je vais bien brasser.

混合均匀后,我加入融化的黄油,搅拌均匀。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Elles vont amener des éléments du sol en profondeur en surface et elles vont brasser ce sol avec la matière organique du dépotoir.

它们会把土壤中的元素带入地表深处,利用垃圾场的有机物混杂土壤。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Le faire soi même, bien sûr, avec des biscuites qui s'attremblées dans le café. C'est hyper rapide, hyper bon, hyper rapide à brasser.

当然是我们自己做的(提拉米苏),还有可以泡在咖啡里吃的饼干。这些也非常快捷,非常好吃,很快就能做好。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

L'après-midi, les grands ventilateurs brassaient toujours l'air épais de la salle et les petits éventails multicolores des jurés s'agitaient tous dans le même sens.

下午,巨大的电扇依旧搅动着大厅里沉浊的空气,陪审员们手里五颜六色的小扇子都朝着一个方向摇动。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Hmm! Donc... On brasse ça un petit peu. On peut aussi " brasser" la salade, hein. C'est " mélanger" .

唔!所以...让我们混合一下。还可以“搅拌”沙拉,呵呵。就是“混合”。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Dans le haut des murs ronronnaient des appareils qui renouvelaient l'air, et leurs hélices courbes brassaient l'air crémeux et surchauffé, au-dessus de deux rangées de lits gris.

四壁的高处有几台换气装置在嗡嗡作响。装置里弯曲的螺旋扇叶搅动着,两排灰色病床上面浑浊的热空气。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

En même temps qu'elles ont cette action de redistribution des graines, elles ont une action très significative sur le sol puisqu'elles vont brasser le sol.

它们除了有这种重新分配种子的作用的时,对土壤也有一个非常重要的作用,因为它们可以混杂土壤。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

1er site à avoir brassé la Heineken.

第一个酿造喜力的地点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


asarate, asarcoloy, asaret, asarinine, asaronate, asarone, Asarum, asaryl, asarylaldéhyde, asarylate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接