有奖纠错
| 划词

L'amour vu de loin est comme un diamant mais quand on l'approche c'est la brillance des larmes !

爱从远处看像一颗钻石,但当走进时却发现原来是眼泪在闪烁!

评价该例句:好评差评指正

Ce vin à la couleur rosé et aux reflets orangés, montre une superbe brillance et une parfaite limpidité.

粉红色,泛华美的橙光。体清澈透明。

评价该例句:好评差评指正

La brillance et la visibilité d'un tel objet peuvent être accrues en augmentant sa taille et en optimisant les propriétés de sa surface.

可通过增加物体的尺寸和优化其表面特性来增强其亮度和可见度。

评价该例句:好评差评指正

Sa brillance telle que perçue depuis un observatoire terrestre est évidemment le principal paramètre qui détermine les incidences d'un objet spatial sur les observations astronomiques.

从地面观测站看的空间物体亮度显然是确定其对观测的响的主要参数。

评价该例句:好评差评指正

2 du public avec un professionnel ligne de production de carton pour produire une variété de haute brillance de verre en carton, l'or, l'argent de papier matières premières.

本公同有二条专业卡纸生产线,主要生产各种规格的高光泽玻璃卡纸、金卡、银卡原料纸。

评价该例句:好评差评指正

Si un objet éclaire la totalité de l'hémisphère terrestre où il fait nuit, toutes les observations astronomiques nocturnes en pâtissent, en proportion de la brillance de cet objet.

如果一个物体照亮地球整个黑暗的半球,所有夜间的天文活动正比地受到照明亮度的响。

评价该例句:好评差评指正

Ces vins rouges sont structurés, généreux, bien charpentés, au nez fin, subtil et aromatique et à la robe haute en couleurs et brillance. Ils sont gouleyants, souples et fruités.

红葡萄有细腻的芳香,色泽就像是穿上了深色而有光泽的礼服。口感清爽柔和,散发着阵阵果香。

评价该例句:好评差评指正

Il a également indiqué qu'avant de montrer à M. Gauci la planche de photographies, il avait retouché toutes les autres photos pour qu'elles aient la même brillance que celle du premier accusé.

他还说,给Gauci先生看照片以前,他已所有其他照片的光泽减少使其与第一被告的照片一样明暗。

评价该例句:好评差评指正

Sur le plan scientifique, la mission aura pour principal objectif d'obtenir des données sur la température de brillance de la Terre mesurée à 23,8 et 37 gigahertz par radiométrie hyperfréquence, qui fourniront des paramètres physiques comme la teneur en eau liquide et en vapeur d'eau des nuages après le traitement des données.

其空间科学任务的主要目标是,通过微波辐射测量在23.8和37 GHz获取地球的亮度温度数据,经过后续数据处理后,这提供物理参数,例如云中液态水含量和水蒸气含量。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


车架, 车架断裂, 车架横梁, 车架校正夹, 车架纵梁, 车间, 车间工段, 车间主任, 车检, 车匠,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣诞那些事儿

Cela va amener de la brillance et de la souplesse.

使其变得松软充满

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

C'est pour donner de la brillance aux choux et une bonne coloration.

这是为了让卷心菜发并着色良好。

评价该例句:好评差评指正
你问

Dans le cas de la phosphorescence, une brillance apparaît qui peut durer plusieurs heures.

在磷的情况下,会出现持续数小时的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合

On les a énormément travaillés avec beaucoup de brillance.

- 为它付出了很多力,并取得了很大的成就。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212月合

Nous avons sa magnitude, qui montre sa brillance dans le ciel.

- 有它的大小,这显示了它在天空中的彩。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et puis là pourquoi pas finir avec un petit miel de paysan pour amener un peu de brillance et un peu de gourmandise.

为什么最后不用一点土蜂蜜呢,土蜂蜜可以让烤苹果酥带有感,还会让它变得更好吃。

评价该例句:好评差评指正
日式法语

On peut aussi changer la forme des yeux et la brillance. Il y a beaucoup de choix !

您还可以更改眼睛的形状和。有很多选择!

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Et en plus, quand on ne poudre pas, on a l'air encore plus cernée puisque ça fait ressortir le volume, du fait d'avoir de la brillance.

此外,当不涂粉时,黑眼圈看起来更重因为它会更突出,更明显。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

J'utilise ensuite la Blemish Remedy de chez Bare Minerals qui est une poudre colorée qui va permettre vraiment de fixer le tout, de matifier, et d'éviter bien sûr les brillances.

然后会用Bare Minerals的零毛孔粉饼来修正肤色、美化线条、避免脸泛油

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


车辆行驶应力, 车辆计数器, 车辆驾驶室, 车辆交会, 车辆交会地区, 车辆可行驶的, 车辆猛撞, 车辆密度, 车辆牌照, 车辆千斤顶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接