Des pierres tombales auraient été brisées et des photographies enlevées des tombes.
据报,墓碑被砸,照片被撕掉。
On a souligné à cet égard combien il importait d'éviter de marcher sur les brisées d'autres organes des Nations Unies, de présenter le plus longtemps possible à l'avance les propositions à examiner, et d'améliorer la procédure d'adoption des rapports.
在这方面,必须避免重复联合国其他机构工作,必须尽可能提前提交新提案,并改进通过各项报告序。
Nous devons démontrer que l'ONU, ses États Membres et ses partenaires humanitaires et régionaux peuvent sauvegarder le bien-être et les droits des hommes, des femmes et des enfants dans le monde entier, dont les vies sont brisées par des conflits armés.
我们必须向人们显示,联合国及其会员国,以及其人道主义区域合作伙伴能够保护世界各地男女老小福利和权利,他们活正因武装冲突而使到破坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。