Les épis de blé se courbent sous la brise.
麦穗随着微风点头。
Le coeur qui brise, à cause il a vecu tout seul.
心在碎,因为一直独自在生活。
Les combattants s'élancent l'un contre l'autre.Au premier assaut, les lances se brisent sur les écus.
两人冲向对方,第一回合下来,长枪击盾牌而折了。
Il soufflait une petite brise matinale.
吹着轻微的晨风。
La brise qui passe et me touche.
微风吹过,在我心里。
A cette nouvelle mon cœur se brise.
听到这个消息我的心碎了。
Vers dix heures, la brise vint à fraîchir.
夜里,快到十点钟的时候,风势渐渐强了。
La brise est enfin le vent, passe rapidement et indéfiniment.
风终究是风,飘忽不定。
Mais ce vent du nord-ouest ne fut point une simple brise.
但是,刮的却不是什么和缓的西北风。
Une sorte d'éclair rouge et or brise le sommet de la tour.
某种红的光芒击碎了塔顶。
Je profite de la brise sous l’ombre d’un arbre pour lire, c’est très agréable.
坐在树荫下看书,享受着习习凉风,和家属说:“这里真不错,咱们再也不搬啦!”
Si l’oiseau est doué d’une grande vigueur, il brise la cage et s’envole.
如果这只鸟具有强大的生命力,将破笼子飞走。
La langue douce est un arbre de vie, Mais la langue perverse brise l'âme.
温良的舌,是生命树。乖谬的嘴,使人心碎。
J'aime la brise matinale.C'est agréable.
我爱晨微风。很惬意。
La porcelaine se brise facilement .
瓷器容易碎。
L'amour est un feu qui consume, la tendresse, une brise qui entretient la chaleur dans ses cendres.
爱情是烧尽的火,留有温存,也是和风,延续着灰烬的灼热。
La brise force.
风更猛烈了。
Une légère brise souffle.
一阵轻柔的微风刮过。
Une douce brise nous caresse.
和风轻拂着我们。
Mais en cinq saisons (1997-2002), il se brise deux fois le genou droit (1999 et 2000).
在五个赛季(1997-2002)中,他的膝盖两度受伤(1999和2000年)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faisait une vive brise de prairial qui remuait le haut des platanes.
那天,春末夏初和风吹得正有劲,摇晃着悬铃木梢头。
Les pelouses satinées ondulaient par moments au souffle d'une faible brise.
缎子一样平草地偶尔在柔和微风中泛起阵阵涟漪。
Le ciel était clair et les vastes pelouses ondulaient sous une faible brise.
这是一个晴朗、有微风日子,当他们快步走下倾斜草地、向场地对面一处平坦草坪走去时,小草在他们脚下微微起着波浪。
Les flammes n'étaient pas plus chaudes qu'une brise tiède.
火像一股热风。
Ses cheveux ondulaient sous la brise, lui rappelant un de ses rêves.
夏夜风吹拂着她长发,很像他梦中景象。
Notre Bienfaiteur a des yeux de diamant, sur lesquels toutes les épées se brisent.
我们恩人有着钻石眼睛 所有剑碰到它都会粉碎。
Il était enveloppé d'une brise chaude et pouvait presque sentir le parfum du printemps.
微风吹过,他似乎嗅到了春天气息。
Severus Rogue, sa longue robe noire de sorcier agitée par la brise, se tenait devant lui.
西弗勒斯·斯内普就站在眼前,黑袍子在凉风中抖动着。
Leurs longs cheveux soufflés par la brise s'imprégnaient des couleurs d'or des soleils couchants.
她们被风吹起长发浸透了天顶上夕阳金色光芒。
Son visage fut accueilli par une brise fraîche ; il prit conscience qu'il était à l'extérieur.
清新空气迎面扑来,他意识到自己已经在外面了。
Un mythe se brise, un symbole s’effondre.
一个神话被打碎了,一个象征被打破了。
Ah, le soleil brille, il y a une douce brise et cette bonne odeur de l'herbe coupée.
啊,阳光明媚,微风习习,还有那好闻割草味道。
Et en descente, cette brise sur un bras.
下摆时穿过手臂。
La brise était faible et tendait à calmir.
现在风势很小,而且可能马上就要停下来。
Sa tristesse est immense et son cœur se brise.
她感到无比忧伤,心也碎了。
La brise apportait des odeurs d'épices et de pierre.
微风吹来香料和石头气味。
La brise creusait des ondulations dans l’énormité magnifique des marronniers.
和风使高大华美栗树丛此起彼伏,气势雄伟。
Une grande vague brise le nid-de-pie.
一个凶猛海浪毁坏了瞭望台。
Elle les brise l’un contre l’autre.
它会把他们在相互冲突中毁灭。
Il aurait tant voulu que la brise nocturne change de direction pour que ses cheveux viennent caresser son visage.
那时他真希望夜风转个方向,那样她长发就能拂到他面庞上。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释