有奖纠错
| 划词

Il fit souvent du vent et il y souvent de la brume.

而且有薄雾。

评价该例句:好评差评指正

On attend le soleil, qui dissipera la brume et séchera les feuilles et les vêtement.

小憩的人们等着太阳出来,它能吹雾气,晒干枝叶和衣服。

评价该例句:好评差评指正

L’amour est la magie qui transforme la poussière de nos vies en une brume dorée.

爱是一种魔法,能将我们生活中的尘埃变成镀金的雾。

评价该例句:好评差评指正

Y avait-il eu lutte, ou ces soldats, perdus dans la brume, erraient-ils au hasard ?

难道是在作战吗?这些士兵会不会在雾里迷失方向,正在瞎摸乱撞呢?

评价该例句:好评差评指正

Une brume épaisse rampait dans la vallée.

雾弥漫山谷。

评价该例句:好评差评指正

Le matin, la brume de mer se lève.

(早晨,海上升起雾。

评价该例句:好评差评指正

Le temps se lève, la brume s'est dissipée.

, 天色明朗起来。

评价该例句:好评差评指正

Le ciel est bleu et la brume de chaleur est aussi présente.

天空是蓝的,虽然还罩着一层热浪。我们从高架桥一侧走到另一侧。

评价该例句:好评差评指正

Le vent disperse la brume.

把雾

评价该例句:好评差评指正

Il s'enfonça dans la brume.

他消失在雾中。

评价该例句:好评差评指正

Malgré une petite brume, on a quand même de la chance avec le temps!

虽然有些小雾,天气还是很好!

评价该例句:好评差评指正

La veille, le soleil s'était couché dans une brume rouge, au milieu des scintillations phosphorescentes de l'océan.

黑夜降临。海上闪的着迷人的光辉。夕阳已经在啡红色的薄雾里消失。

评价该例句:好评差评指正

La brume du matin m'enveloppe .

晨间的薄雾笼罩着我。

评价该例句:好评差评指正

Le lendemain, brume sur la ville.

第二天早上,轻雾弥漫。

评价该例句:好评差评指正

La brume acheva de nous désorienter.

雾终于使我们迷失方向。

评价该例句:好评差评指正

La brume s'étend sur la vallée.

雾霭迷漫在山谷中。

评价该例句:好评差评指正

La brume se dissipe.

雾消

评价该例句:好评差评指正

Le rideau de brumes.

拉开帷幕薄雾。

评价该例句:好评差评指正

Il brume ce matin.

今晨有轻雾。

评价该例句:好评差评指正

Les brumes s'amincissent.

雾变稀薄

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ensorcelant, ensorcelé, ensorceler, ensorceleur, ensorcellement, ensoufrer, ensoufroir, ensouilleuse, ensouple, ensoutané,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心历险记 Voyage au centre de la Terre

J’interroge alors l’horizon pur et dégagé de toute brume.

这时候注视明朗无雾的乎线。

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

Notre-Dame de la Garde est là, au loin, dans la brume.

Notre-Dame de la Garde在那远处的薄雾里。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Il faut quand même se rajouter la petite brume fraîcheur de Dior.

必须要使迪奥清新喷雾。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Une voix éclatait dans cette brume, vivement coupée par une autre voix.

从烟雾里传出一个人大声说话的声音,被另一个声音所打断。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ils partirent sur la lande déserte, sans voir grand-chose dans la brume.

大家穿过荒无人烟的沼泽,浓雾中几乎什么也不见。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Comment ça ? demanda Hynes, perplexe, en regardant la brume blanche autour de lui.

“什么?”希恩斯茫然周围的白雾。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Et ensuite, je viens toujours mettre une brume pour vraiment décupler l'hydratation de mes produits.

然后使喷雾来将的产品的水合高十倍。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Alors pourquoi ne pas capturer ce brouillard, cette brume, pour en faire de l'eau potable ?

那么,为什么不把雾收集起来,雾制造出饮水呢?

评价该例句:好评差评指正
八十天环游球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

La veille, le soleil s’était couché dans une brume rouge, au milieu des scintillations phosphorescentes de l’océan.

黑夜降临了。海上闪的迷人的光辉。夕阳已经在啡红色的薄雾里消失。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Un mince filet d'argent jaillit de sa baguette magique et flotta comme une brume devant ses yeux.

他的魔杖冒出一缕银色的光线,像雾一样在他面前摇曳。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il y a quelque part dans la brume des vieux enfers un tonneau comme cela.

在古老的狱某一处的烟雾中,有一个这样的桶。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Toute la salle baignait dans cette brume des lieux à peine éclairés qui ajoute à l’horreur.

整个厅堂全在昏暗的灯影中若隐若现,望去格外令人恐惧。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il se tourna vers les portes ouvertes à travers lesquelles filtrait à présent la brume nocturne.

他把头转向门口,夜雾从门中飘入。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Un filet de brume flottait dans le ciel rosé.

粉红淡金的天空中笼罩一层薄薄的轻雾。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Toujours avec une vitesse inappréciable ! Toujours au milieu des brumes hyperboréennes !

它总是以飞快的速度行驶! 它总是出现在那片北方的浓雾中!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Une partie de son eau s'évapore même avant de toucher le sol, créant une brume permanente à sa base.

它的一些水分甚至在落之前就蒸发了。在其底部形成永久的雾气。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

C’était le cri d’une sirène, le cri des navires perdus dans la brume.

这是汽笛的鸣声,在雾中迷航的船只的汽笛。

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘2》精选

La brume s'est levée pour nous.

迷雾散开让们进来。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La fumée des cigarettes flottait dans l’air comme une nappe de brume.

烟雾像晨雾般在半空浮了一层。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry distinguait son reflet dans les yeux couleur de brume du vieil homme.

哈利已经到老头混浊的眼睛里映出了自己的影子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ensuqué, entablement, entabler, entablure, entaché, entacher, entaillage, entaillant, entaille, entaillé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接