有奖纠错
| 划词

On roulait tranquillement brusquement, une voiture s'arretait devant nous.

我们在开车开得好好的,突然辆车子停到了我们面。

评价该例句:好评差评指正

Je me suis brusquement avisé de cela.

我忽然想起了这件事。

评价该例句:好评差评指正

Brusquement, vous devenez le centre du monde.

突然之间,你变成了世界的中心。

评价该例句:好评差评指正

Les bons aspects de Mercure bonifieront brusquement votre caractère.

水星的好影响突然改善了你的性格。

评价该例句:好评差评指正

Il ne put rien dire de plus, il éclata brusquement en sanglots.

他无法再下去,突然之间嚎啕大哭起来。

评价该例句:好评差评指正

Picquart comprend que le hasard vient de lui donner brusquement une responsabilité effrayante.

皮卡尔意识到巧合之神突然降临,迫使他承担怕的责任。

评价该例句:好评差评指正

Elle était tellement fatiguée qu'elle s'est mise à pleurer brusquement, sans motif.

太累了,以至于没有原因的突然哭了起来。

评价该例句:好评差评指正

On se tut brusquement et un certain embarras empêcha d'abord de lui parler.

在跟了,人们都突然不再发言,开初并且有某种尴尬心理阻止人向

评价该例句:好评差评指正

Face àune petite porte dérobée et murée, elle se trouve brusquement en mesure d'entrer.

找到了扇被挡住且堵上的小门,然而忽然能进去了。

评价该例句:好评差评指正

Un trait de lumière jaillit brusquement en plein ciel,par une belle nuit.“Une étoile filante”, dit-on.

个晴朗的夜晚,突然有线亮光,迅速地在空中流逝,人们称它为“流星”。

评价该例句:好评差评指正

Tous se sont brusquement retrouvés transportés, dispersés et privés de famille.

突然间,他们全都变得无家归,流浪他乡,举目无亲。

评价该例句:好评差评指正

La voiture s’arrêta brusquement.

车子突然停了。

评价该例句:好评差评指正

Là-dessus, il nous quitta brusquement.

接着, 他突然离开了我们。

评价该例句:好评差评指正

La crise financière mondiale a brusquement mis fin à une longue période de croissance mondiale.

全球金融危机突然终结了全球长期增长的时代。

评价该例句:好评差评指正

À l'issue du conflit, la Bosnie-Herzégovine a été brusquement lancée dans des réformes de marché.

波斯尼亚和黑塞哥维那在冲突结束后,突然被推入市场改革之中。

评价该例句:好评差评指正

Mais si le mouton mange la fleur, c’est pour lui comme si brusquement toutes les étoiles s’éteignaient !

但要是绵羊把那朵花吃掉,对他来就像所有星星突然熄灭样!

评价该例句:好评差评指正

Mais tout le monde se trompe, les militaires comme les autres. L'Affaire Dreyfus éclate brusquement deux jours plus tard.

是,军人和其他人都失算了。事隔两天,徳雷福斯风波突然又起。

评价该例句:好评差评指正

Le changement climatique devrait accroître le risque d'événements météorologiques extrêmes susceptibles de déclencher brusquement des situations d'urgence humanitaire.

气候变化能增加发生极端气候事件的风险,这些事件有能成为突发人道主义紧急情况。

评价该例句:好评差评指正

M. Brattskar (Norvège) dit que durant les 12 mois passés, la situation sur le territoire palestinien s'est brusquement aggravée.

BRATTSKAR先生(挪威),在过去的12个月里,巴勒斯坦领土上的形势严重恶化。

评价该例句:好评差评指正

Puis vient la mort de parents, du conjoint...Nous devons, peu à peu ou brusquement,faire face au déclin de nos forces.

接下来便是父母、配偶的死亡......慢慢地或者突然间,我们不得不面对体力衰退。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Lycoperdaceae, lycoperdon, lycopode, lycopodiacées, lycopodiales, lycopus, lycose, lycra, lyddite, Lydie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ron tourna la tête vers elle si brusquement qu'il sembla avoir attrapé un torticolis.

罗恩猛转向她,速度太快,似乎脖子都拧痛了。

评价该例句:好评差评指正
那些我没谈过的事

Quelques minutes plus tard, le rideau s'ouvrit aussi brusquement qu'il s'était fermé.

几分钟后,试衣间的帘子猛然打开,和之前关上时一样迅速。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Il se jeta donc brusquement hors du lit, et, prenant son grand couteau

一下子就跳下了床,拿起了的大刀。

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Elle referme brusquement la porte derrière elle.

她再次重重的关上了身后的门。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

J’aurais autant aimé l’écurie, dit l’homme brusquement.

“我倒觉得马棚也一样。”那人直率说。

评价该例句:好评差评指正
心历险记 Voyage au centre de la Terre

Sortons donc ! m’écriai-je en me levant brusquement.

“让我出去看看!”我叫着,一面很快站起来。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il alla vers la porte et l’ouvrit brusquement.

走向门,然打开它。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Brusquement, des doigts se pointèrent en direction de Harry.

然,看台上的人全部向上指着哈利。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Mes relations avec les autres vont être tranchées brusquement.

我和别人的关系就要一刀两断了。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le vent sautait brusquement à tous les points du compas.

暴风从罗盘针指的各个方向然刮起。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Les voilà brusquement invités à la télé, à la radio.

然被邀请出现在电视、广播中。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Brusquement il enfonce. Il enfonce de deux ou trois pouces.

忽然陷了下去。陷下二三寸。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Arrivé au bout de Privet Drive, il s'arrêta brusquement.

在女贞路的路口然停住了脚步。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Brusquement, il ne vit plus rien.

然什么也看不见了。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Eugénie se tourna brusquement vers la cheminée pour prendre les flambeaux.

欧也妮然转身跑向壁炉架拿烛台。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mais Athos, brusquement, tira son épée, se mit sur son chemin.

这时,阿托斯霍抽出剑,挡住了达达尼昂的去路。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Qu... Quoi ? balbutia Hermione en se redressant brusquement, l'air affolé.

“什——什么?”赫敏说道。她一惊,醒来了,慌张到处张望。

评价该例句:好评差评指正
那些我没谈过的事

Julia s'immobilisa aussitôt et retira brusquement sa main de la sienne.

朱莉亚然停住脚步,迅速自己的手从亚当手中抽回。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– George ! s'écria brusquement Mrs Weasley en faisant sursauter tout le monde.

“乔治!”韦斯莱夫人然厉声喝道,大家都吓了一跳。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Quand il me vit, son visage changea brusquement et la panique l'envahit.

看到我时,的脸色然变了,感到惊恐万分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lymphadénome, lymphadénopathie, lymphagogue, lymphangiectasie, lymphangiectomie, lymphangioendothéliome, lymphangiome, lymphangiomyome, lymphangiosarcome, lymphangite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接