有奖纠错
| 划词

Elle soutient la recommandation du Comité consultatif relative à la budgétisation biennale.

支持咨询委员会关两年期预算编制的建议。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux pays scandinaves pratiquent une budgétisation soucieuse de l'égalité entre les sexes.

许多斯堪的纳维亚国家都推行“性别预算编制法”,知道拉脱维亚是否也支持这种做法。

评价该例句:好评差评指正

Il est également nécessaire d'améliorer la budgétisation de dépenses prévues pour les missions politiques spéciales.

需要修订的另一个领域是对特别政治任务的处理。

评价该例句:好评差评指正

Il se félicite également de l'initiative visant à introduire une budgétisation axée sur les résultats.

挪威还欢迎逐步采用注重实效的编制预算方法。

评价该例句:好评差评指正

M. Abdalla se demande si l'on peut fonder la budgétisation sur des éléments aussi aléatoires.

席朴海延先生(大韩民国)持会议。

评价该例句:好评差评指正

La budgétisation axée sur les résultats en fait partie.

按成果编制预算就是这样一项建议。

评价该例句:好评差评指正

Plus particulièrement, toute budgétisation devrait correspondre à une programmation spécifique.

尤其是,任何预算决策应符合具体的方案决定。

评价该例句:好评差评指正

Les tableaux marquent un progrès vers la budgétisation axée sur les résultats.

此种框架反映出转向成果预算制的做法。

评价该例句:好评差评指正

La méthode de budgétisation axée sur les résultats permettra d'améliorer l'efficacité.

对预算编制采取注重结果的方法有助提高效率。

评价该例句:好评差评指正

C'est là la principale difficulté de la budgétisation axée sur les résultats.

这是成果预算制最困难的方面。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité apprécierait toute information concernant le mode de budgétisation des crédits requis.

委员会希望了解如何对必要的资金需求作预算。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport examine aussi les dernières avancées de la budgétisation axée sur les résultats.

该报告还审查了成果预算制的最近进展。

评价该例句:好评差评指正

Les tableaux indiquent une évolution vers une méthode de budgétisation axée sur les résultats.

这些部分反映、而非确定了这些部分中预期成果和产出的共同方案性质。

评价该例句:好评差评指正

De nouvelles techniques de budgétisation et de comptabilisation ont été adoptées dans plusieurs pays.

若干国家采用了新的预算编制和核算方法。

评价该例句:好评差评指正

Les montants convertis en euros ont ensuite été arrondis aux fins de budgétisation.

为编制预算的目的,再将转换为欧元的数额四舍五入。

评价该例句:好评差评指正

Budgétisation à l'Organisation des Nations Unies (par M. Warren Sach, Sous-Secrétaire général, Contrôleur)

联合国预算(助理秘书长/计长沃伦·萨克先生)。

评价该例句:好评差评指正

Ces textes devraient être incorporés dans les processus nationaux de planification et de budgétisation.

水资源综合管理计划和减贫战略文件应是国家规划和预算编制进程的一环。

评价该例句:好评差评指正

Cette évolution donne aussi des dimensions nouvelles aux exercices de planification et de budgétisation.

这些新的办法也给规划和预算工作增添了新的因素。

评价该例句:好评差评指正

Il vise à confier davantage de responsabilités en matière de budgétisation aux Tokélaou.

《经济支助安排》的目的是把编制预算方面更大的责任置托克劳的手中。

评价该例句:好评差评指正

En effet, UNIFEM appuie dans chaque région des initiatives de budgétisation faisant place aux femmes.

的确,妇发基金支持各区域的对性别有反应的预算编制倡议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inensemencé, inentamé, inenvisageable, ineplicite, inéprouvé, inepte, ineptement, ineptie, inépuisable, inépuisablement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接