有奖纠错
| 划词

1.Et fermez bien vos tiroirs et placards, pour éviter de buter dedans.

1.和壁橱,以防不小心被撞伤。

评价该例句:好评差评指正

2.La poutre bute contre le mur.

2.大梁靠

评价该例句:好评差评指正

3.Cette lenteur constitue la principale pierre d'achoppement contre laquelle bute la participation des femmes.

3.这种缓慢象是妇女参与活动的主要绊脚石。

评价该例句:好评差评指正

4.Cet enfant se bute.

4.这个孩子脾气犟。

评价该例句:好评差评指正

5.Toutefois, l'action préventive bute généralement sur deux grands obstacles.

5.然而,这些主动行动通常会遇到两个主要障碍。

评价该例句:好评差评指正

6.Il achète ces minéraux et produits agricoles à Isiro, Bunia, Bumba, Bondo, Buta et Kisangani.

6.该集团伊西罗、布尼亚、本巴、邦多、布塔和基桑加尼购买这些矿物和农业产品。

评价该例句:好评差评指正

7.Plus de 1 450 soldats des UPDF ont été observés alors qu'ils quittaient Buta et Gemena.

7.根据记录,已有1 450多名乌干达人民国防军士兵从布塔和Gemena撤离。

评价该例句:好评差评指正

8.Nos forces stationnent toujours au point de transbordement par bac afin de garder notre itinéraire de Kisangani à Buta.

8.他们一直渡口保护我们从基桑加尼到布塔的道路。

评价该例句:好评差评指正

9.Cette compagnie assure des vols à destination d'Entebbe, de Gemena, de Basankasu, d'Isiro et de Buta.

9.该公飞往恩德培、格梅纳、巴桑库苏、伊西罗和布塔。

评价该例句:好评差评指正

10.Depuis des années, Haïti se bute à un phénomène récurrent : celui du déficit budgétaire.

10.多年以来,海地一再出预算赤字的象。

评价该例句:好评差评指正

11.Nous sommes bien conscients des obstacles politiques sur lesquels bute la Conférence du désarmement depuis trois ans.

11.我们知道裁军谈判会议的政治障碍有三年之久。

评价该例句:好评差评指正

12.Quant aux enquêtes et poursuites, le Gouvernement se bute aux difficultés logistiques pour couvrir l'étendue du territoire.

12.调查和追查中,政府受后勤方面的困难所限,无法覆盖全境范围。

评价该例句:好评差评指正

13.Il n'en demeure pas moins que, en Afghanistan, les femmes continuent de buter sur des obstacles non négligeables.

13.尽管如此,阿富汗的妇女继续面临着重大障碍。

评价该例句:好评差评指正

14.Les autochtones, les minorités, les groupes ethniques et les personnes appartenant à certaines castes butaient sur des obstacles sociaux qui perpétuaient la pauvreté.

14.土著人民、少数群体、族裔群体和属于某些种姓的人们面临着许多使他们长久贫穷的社会障碍。

评价该例句:好评差评指正

15.En fait, la situation est que là où l'Ouganda s'est retiré, comme à Gbadolite, Gémena, Buta et Beni, une paix relative règne.

15.实际的局势是,乌干达撤离的地方——比如巴多莱特、盖梅纳、布塔和贝尼——出相对的和平。

评价该例句:好评差评指正

16.La principale difficulté sur laquelle bute le processus électoral en Iraq tient à l'insécurité du milieu dans lequel sa préparation se déroule actuellement.

16.伊拉克选举进程面临的最大挑战,是筹备工作目前不安全的环境中进行。

评价该例句:好评差评指正

17.Autrement dit, pourquoi partirions-nous de Buta et de Gémena pour commencer une activité commerciale ou ouvrir des réseaux commerciaux dans une zone de conflit?

17.换言之,我们为什么要离开布塔和盖梅纳,而一个有可能发生冲突的地区建立商业活动和网络呢?

评价该例句:好评差评指正

18.Les efforts faits par le Kenya pour appliquer le Plan d'action de Beijing butent sur des difficultés majeures préjudiciables aux conditions de vie des femmes.

18.肯尼亚落实《北京纲要》的努力受到给妇女生活造成负面影响的诸多挑战的困扰。

评价该例句:好评差评指正

19.Un autre grand obstacle contre lequel le peuple haïtien bute aujourd'hui est la faiblesse de l'administration de la justice.

19.法制度的软弱是海地人民今天面临的另一个重大障碍。

评价该例句:好评差评指正

20.La volonté de Nicolas Sarkozy de transférer les restes d'Albert Camus au Panthéon vient de buter sur un obstacle : le fils de l'écrivain est contre.

20.萨科齐拟将作家艾伯特加缪的遗骸移至先贤祠保存,但他的计划目前因为加缪儿子让加缪的反对而受阻。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


carlisme, carliste, Carloman, carlosite, carlsbergite, carmagnole, carmatron, carme, carmel, carmeline,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2022度最热精选

1.Quand tu te balades en forêt, tu peux croiser un sanglier sans le buter.

当你在森林里散的时候,你会碰到一头野猪但不会打死

「2022度最热精选」评价该例句:好评差评指正
2022度最热精选

2.Moi j'aime bien buter les animaux avec un fusil.

我可喜欢猎枪打动物了。

「2022度最热精选」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演精选

3.Vous butez les gens à la fin de leur intervention ?

你要在他们话结束时打死他们吗?

「TEDx法语演精选」评价该例句:好评差评指正
科学生活

4.Donc admettons que des aliens existent, qu’ils aient envie de nous buter, qu’ils reçoivent ces tweets, qu’ils parlent anglais.

所以,我们姑且认为外星人存在,他们想要杀死我们,他们收到了推文,会说英语。

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

5.Le jeune homme butait à chaque pas, s’embarrassait les pieds dans les rails.

这位轻人一一磕碰,两脚在轨道中总是绊来绊去。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演精选

6.Les deux frères cherchaient des pommes de pin, quand leur brouette buta sur un caillou.

两兄弟当时正在找松果,突然他们的手推车碰到一块石头。

「TEDx法语演精选」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

7.Un jour il bute sur une pierre étrange et le rêve se met en marche.

有一天,他偶然发现了一块奇怪的石头,于是梦想启航了。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

8.Lorsque les premiers butèrent contre l’éboulement, ils crièrent, appelèrent les camarades.

最先赶到塌方地点的人,立刻大声呼喊,召唤伙伴们。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

9.Et Gervaise fit encore une dizaine de pas, dans l’obscurité, prudemment. Elle buta, compta les trois marches.

热尔维丝在黑暗中小心谨慎地挪了十来脚够着台阶数着台阶数。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

10.Elle me bute, elle me bute, c'est magnifique.

- 撞到我,撞到我,这很美。机翻

「Groom 第二季」评价该例句:好评差评指正
Palmashow

11.Ou on le bute ? - Oh on peut le buter sinon !

- 还是我们碰到?- 哦,否则我们可以碰到机翻

「Palmashow」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合集

12.On les a butés, on les bute et on les butera.

我们杀了他们,我们杀了他们,我们还会杀他们。机翻

「JT de France 2 20236月合集」评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

13.Des panaches de matière chaude remontent alors des profondeurs du manteau et viennent buter sous la croûte terrestre.

热物质从地幔深处升起,然后停留在地壳下。

「L'esprit sorcier」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

14.C’est ce sur quoi d’ailleurs bute par exemple l’émissaire spécial des Nations Unies, Ghassan Salamé.

例如,联合国特使加桑·萨拉梅(Ghassan Salamé)偶然发现这一点。机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
赛博朋克:边缘行者

15.Chopez le fixer ! Butez les autres !

抓住!打败其他人!机翻

「赛博朋克:边缘行者」评价该例句:好评差评指正
赛博朋克:边缘行者

16.Salope de traîtresse ! Je vais te buter !

贱货背叛者!我要杀了你!机翻

「赛博朋克:边缘行者」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

17.Au début, il leur arrivait fréquemment de buter sur leurs lectures d'archives en trisolarien, mais, avec le temps, ils s'y firent.

程心和关一帆开始磕磕绊绊地阅读三体文的文献资料。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201810月合集

18.Elles butent toujours sur la question irlandaise et sur un hypothétique rétablissement d'une frontière physique.

他们仍然反对爱尔兰问题和假设的物理边界重建。机翻

「RFI简易法语听力 201810月合集」评价该例句:好评差评指正
赛博朋克:边缘行者

19.Mon boulot, c'est de buter ce gamin.

我的工作就是干掉这个孩子。机翻

「赛博朋克:边缘行者」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

20.Le matin du 16 avril, le docteur Bernard Rieux sortit de son cabinet et buta sur un rat mort, au milieu du palier.

4月16日清晨,贝尔纳·里厄大夫从他的诊所走出来,在楼梯平台上被一只死老鼠绊了一下。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


carminophile, Carmontelle, Carmyerius, carn(e)au, carnage, carnaire, carnallite, carnallitolite, carnassier, carnassière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接