有奖纠错
| 划词

Bon, je serai là pour vous la bénédiction en silence!

快乐,我会在这里为你默默的!

评价该例句:好评差评指正

Le groupe cible principal est la bénédiction du Zhejiang, du Nord-hôtes.

主要服务对象,东北客人。

评价该例句:好评差评指正

Ma toute bénédiction pour toi et ton fils !

All 恋爱:大家天天快乐,时时开心!

评价该例句:好评差评指正

29.Silently soins et d'autres bénédictions, c'est une aumône invisible.

29.默默的关怀别人,那一种无形的布施。

评价该例句:好评差评指正

Vole, avec ma bénédiction! Je souhaite que tu aies de l'avenir!

带上我的,飞吧!你有一个美好的未来!

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, l'Union africaine doit apporter sa bénédiction au processus.

第三,最终,非洲联盟应推动有关进程。

评价该例句:好评差评指正

Blue Oceans, vert alimentaire.L 'Fils, concombres de mer, en passant la bénédiction du coeur!

蓝色海洋,绿色食品.海之子海参,递心的!

评价该例句:好评差评指正

C'est une bénédiction (du ciel).

〈口语〉这件幸运的事。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources naturelles sont un don et une bénédiction pour tout pays.

自然资源对各国的馈赠和

评价该例句:好评差评指正

Que la paix, la clémence et les bénédictions de Dieu soient sur vous.

愿真主赐予你们和平、仁爱和幸

评价该例句:好评差评指正

La plus grande justice et bénédiction faite au peuple timorais réside dans notre liberté.

东帝汶人民所得到的最大公正和我们的自由。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas une surprise si seule la junte militaire pakistanaise a toujours donné sa bénédiction au mouvement.

只有巴基斯坦军人政权不断充支持这个运动,这毫不奇怪的。

评价该例句:好评差评指正

Mwalimu Julius Nyerere, qui était alors facilitateur du processus de paix au Burundi, avait auparavant donné sa bénédiction à cette proposition.

布隆迪和平进程调解人Mwalimu Julius Nyerere早些时候即对该提议表示同意。

评价该例句:好评差评指正

D'où l'interpellation : les ressources naturelles sont-elles une bénédiction ou une malédiction pour ces pays?

由此产生一个问题:自然资源对于这些国家祸?

评价该例句:好评差评指正

Je suis particulièrement à shehsheh bénédiction à chaque minute par seconde sont portées shehsheh santé, bonne chance et de bonheur.

给shehsheh我特别的,愿它每每秒都带给shehsheh健康、好运和幸

评价该例句:好评差评指正

Il est paradoxal que, dans certains cas, la possession de ressources naturelles au lieu d'être une bénédiction constitue un immense fardeau.

有时,拥有自然资源非但不音,而且还巨大的负担,这一大讽刺。

评价该例句:好评差评指正

Surmonter l'exclusion et la discrimination et promouvoir la tolérance et la compréhension est une tâche qui exige la bénédiction de tous.

消除排斥和歧视,促进宽容和谅解要求所有人作出努力。

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez envoyer une bénédiction que nous avons l'honneur de la plus importante, ont augmenté de Sens Jinghou vous pour venir!!!

能为你送去一份我们最大的荣幸,铿锵玫瑰敬候您的光临!!!

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à redire que pour la plupart des pays en développement les ressources naturelles devraient être une bénédiction plutôt qu'une calamité.

我谨重申,对多数发展中国家而言,自然资源应当而不祸。

评价该例句:好评差评指正

Je vous remercie de votre attention en priant pour que la paix, la clémence et les bénédictions de Dieu soient sur vous.

感谢各位,愿真主赐予你们和平、仁爱和幸

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Animalia, animalicules, animalier, animalisation, animaliser, animalité, animateur, animation, animato, animatrice,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

envol趣味有声频道

Si vous voulez toujours nos bénédictions, alors, affluez, génération montante.

如果你们依然需要我们的祝福,那么,奔涌吧,后浪。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Avez-vous déjà entendu parler de la bénédiction du pharaon ?

你们听说过法老的祝福吗?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Et l’évêque se mit de nouveau à marcher en donnant des bénédictions.

主教说着又开始走动,一做着降福的动作。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Les Chinois expriment leur bénédiction et leur vœux à travers le papier découpé.

它传达了中国人的吉祥、祝福之意。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Haut-fonctionnaire, il est élu député de Corrèze en 1967 avec la bénédiction du président Pompidou.

他是高级公务员,在蓬皮杜总统的支持下,于1967年当选为科雷兹省议会议员。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Cela donne lieu également à des bénédictions, par exemple, de bateaux sur les plages ou dans les ports.

这也会带来祝福,比如对,港口的只的保

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il t'a marqué de la cicatrice qui s 'est révélée à la fois une bénédiction et une malédiction.

他在你的额头上留下了这道已经被验证为既是祝福又是诅咒的伤疤。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

C’est clair, dit Julien, osant enfin comprendre, il s’exerce à donner la bénédiction.

“现在清楚了,”于连终于明白,“他是在练习降福的动作。”

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Et, en allant dire au revoir à mes grands-parents, mon grand-père a essayé subrepticement de nous donner sa bénédiction.

当我准备告别我的祖父母时,我的祖父偷偷摸摸的给我们他的赐福仪式。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et contrairement à la malédiction du pharaon, cette bénédiction, elle est bien réelle.

而且与法老的诅咒不同,这种祝福是真实的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ou mieux, est-ce qu'il aurait carrément reçu une bénédiction d'un dieu, Héphaïstos, qui serait l'un de ses pères possibles ?

或者更妙的是,他得到了神的祝福?得到了赫淮斯托斯-他可能的父亲之一额的祝福?

评价该例句:好评差评指正
美国人的法语小剧场

“Bon appétit” est la bénédiction qui unit tous les français dans leur religion préférée : La bouffe.

“Bon appétit”作为一句祝福语,将所有法国人统一于他们最喜欢的信仰之中:食物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Ce petit scooter solide et abordable est une bénédiction.

这款坚固、价格实惠的小型踏板车是一种祝福。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Nous l'avons entendu dans sa bénédiction de Noël.

我们在他的圣诞祝福中听到了这一点。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年合集

J’ai demandé aux défunts la bénédiction pour réussir mes examens.

我请求死者祝福我通过考试。

评价该例句:好评差评指正
Squeezie

Protégés par la bénédiction d'Alain Rey.

受到阿兰·雷伊的祝福。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

L'Éternel a comblé de bénédictions mon seigneur, qui est devenu puissant.

耶和华祝福了我的主,他已经变得大能。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

A Rome, le pape François a délivré sa bénédiction urbi et orbi à la ville et au monde.

在罗马,教皇弗朗西斯向这座城市和全世界传递了他的 urbi et orbi 祝福。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年5月合集

Assuré de sa victoire, Narendra Modi commence par rendre hommage à sa mère qui lui donne sa bénédiction.

纳伦德拉·莫迪(Narendra Modi)确信自己的胜,首先向他的母亲致敬,母亲给他祝福。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Julien trouva que le jeune homme avait l’air irrité ; de la main droite il donnait gravement des bénédictions du côté du miroir.

于连发现这个年轻人面有愠色,他用右手朝着镜子的方向庄严地做着降福的动作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anisoploïde, anisosthénie, anisotonique, anisotrope, anisotropie, anisotropique, anisotropisme, anisoyl, anisthurie, anisulmine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接