On escompte en nuit terrestre la lumière céleste.
人们在尘世黑暗里预支天上光明。
Le mouton était pour les anciens Iraniens symbole de “félicité céleste”.
对古伊朗人而言,绵羊是“完美上天”象征。
Montagne de mer , prodige a un autre nom comme la cave céleste peue à.
海山奇观又名小洞天。
La fille du Dieu céleste était très gentille, elle informa les ancêtres chinois la mal nouvelle.
众人听说了这消息,有如头上响了一,吓得不知如何是好。
L'espace, y compris la Lune et les autres corps célestes, est un environnement fragile.
包括月球和其他天体外层空间是一脆弱环境。
De même la protection des environnements d'autres corps célestes n'est pas visée ici.
同样,其他天体环境保护也不在《安全框》围之内。
L'homme observe le ciel et le mouvement des corps célestes depuis la nuit des temps.
从人类早期时代起,人们就对天空和天体运进思考。
Cette fête origine d’une l’égère—l’histoire d’areour du bouvier et de la tisseryourde époux mexares punis par lnoempereur céleste.
这一节日起源于一神话传说:来历。牛郎与织女爱情故事。带英语动画片。
De même la protection des environnements d'autres corps célestes demeure en dehors du champ du Cadre.
De même, la protection des environnements d'autres corps célestes n'est pas visée par le Cadre de sûreté.
De même, la protection de l'environnement d'autres corps célestes n'est pas visée par le Cadre de sûreté.
Le soutien de l'ESA s'explique aussi par l'intérêt que porte cette organisation aux missions vers les petits corps célestes.
欧空局支持也是因为其在小型天体空间飞任务中利益。
Chaozhou City est situé dans la sphère céleste couleur Cichang profiter de tous les porcelaine chinoise Feng Xi Chaozhou domaine.
潮州市天球工艺彩瓷厂位于享有中国瓷都潮州枫溪区。
Les objets géocroiseurs comprennent des corps célestes tels que des astéroïdes et des météores qui risquent de traverser l'orbite terrestre.
近地物体包括小星和流星等可能穿过地球轨道天体。
La perception humaine ancestrale que les corps célestes et l'espace sont des objets divins devrait être, à cet égard, une inspiration.
人们所广泛承认天体和外层空间是神圣物体古老概念,应该是我们在这一方面一种鼓舞力量。
De l'autre côté, la Tisserande, les larmes aux yeux, se plaint sans cesse des vagues impétueuses, refusant de tisser les brocarts célestes.
银河另一边,织女也不离去,她坚决回绝了纺织彩锦差事,终日待在岸边哭诉巨浪不通人情。
Il interdit le déploiement d'armes de destruction massive dans l'espace et toute activité militaire sur la Lune et les autres corps célestes.
它禁止在空间部署大规模杀伤性武器以及在月球和其他天体进军事活动。
La nouvelle de la fuite et du mariage sur terre de sa fille parvient aux oreilles de l'Empereur céleste et le met en colère.
织女逃离天庭下到凡间与牛郎成亲消息传到了玉皇大帝耳朵里,他勃然大怒。
Au-delà des orbites terrestres basses, le premier objet céleste à explorer est la Lune, voisine la plus proche de la Terre dans le système solaire.
人类在低地轨道以外进探测下一步是飞往月球这太阳系中与地球最为接近天体。
Un jour, les sept princesses, lasses de la vie monotone au Palais céleste peu animé, descendent sur terre pour se baigner dans un étang aux eaux limpides.
一天,七公主厌倦了单调乏味天宫生活,便翩翩飘至凡间一池水清澈潭中沐浴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dragon céleste : Bonjour. Je me présente : je m’appelle Dragon céleste. Et vous?
您好,自我介绍一下:我叫Dragon céleste,您呢?
Cette technique est comme ta Lumière Céleste.
这个术和照一样。
Il était une fois, une histoire céleste inattendue.
很久很久以前,有一个出人意料庭故事。
Des signes célestes de mauvaises augures se manifestent.
不祥之兆象出现。
L’amour est une respiration céleste de l’air du paradis.
爱是汲取堂空气至上之乐。
L’archer céleste se met donc en quête d’un élixir d’immortalité.
因此,弓箭手后羿开始寻找一种长不老之药。
La bonté céleste l’avait en quelque sorte pris par trahison.
仁慈上苍就象使上了当似。
J'ai pris l'autobus à deux heures. Il faisait très chaud. J'ai mangé au restaurant, chez Céleste, comme d'habitude.
我乘是两点钟汽车。气很热。跟平时一样,我还是在赛莱斯特饭馆里吃饭。
Résultat dans ce sanctuaire céleste, la lumière nocturne est entièrement naturelle.
因此,在堂般仙境中,夜晚光线是完全自然。
Avec un peu de chance, nous verrons peut-être sa Lumière Céleste !
运气好话,我将得以目睹照之术!
Heureusement, ces titans célestes sont plus faciles à détecter à l'avance.
幸运是,这些体巨星更容易被提前发现。
Hou Yi rentre chez lui avec l'élixir de longévité de l'impératrice céleste.
后羿带着皇后赐长不老药回到了自己家。
C’était en l’approchant qu’on pouvait véritablement mesurer l’immensité de ce voilage céleste.
只有到了跟前,才能真正感受到这张网巨大。
On est maintenant entouré d'un allo lumineux, avec tous les objets célestes concentrés dedans.
我们现在被一个明亮立体包围着,所有体都在往里头集中。
À une section même infime d’elles, quel herbier céleste n’eussé-je pas donné comme châsse.
最小一段发辫都值得我当国之草供奉起来。
Mais ensuite c’est toi qui donnes. De ta céleste main la palme à nos efforts.
但随后又是用主大手,赐于我们努力以荣光。
Cosette était venue retrouver dans l’azur son pareil, son amant, son époux, son mâle céleste.
珂赛特在灿烂蓝里找到了她同类,她情人,她丈夫,她卓绝男人。
À travers la fenêtre, l'empereur regardait la lune s'assombrir en une tombe céleste.
透过长窗,皇帝看着那变成一个黑洞月亮,那是上坟墓。
L'objet céleste était volumineux, mais on ne distinguait aucun détail à sa surface.
它体积很大,看不清表面细节。
J : Moi, je suis Chinoise. Pourquoi est-ce que vous vous appelez Dragon céleste?
我,我是中国人。为什么您叫Dragon céleste呢?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释