有奖纠错
| 划词

Le mandat (annexe II) a également été communiqué à ces cabinets.

审计工作范围(附件二)也已经传送给这些

评价该例句:好评差评指正

Des candidats ont été systématiquement convoqués par de hauts cabinets du Kremlin.

各位候选人被有计划地召到克里姆林宫密谈。

评价该例句:好评差评指正

Le jury a posé la même série normalisée de questions à tous les cabinets.

小组对所有事务所都套标准问题。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières années, il a sanctionné plusieurs sociétés, dont quelque 25 cabinets d'audit.

在过去几年中,该部已经处罚了,其中包括将近25家审计

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat du Comité a contacté plusieurs cabinets de consultants, dont il attend les propositions.

委员会秘书处已经联系了若干咨询并正等待他们提案。

评价该例句:好评差评指正

L'Autorité a invité les quatre plus grands cabinets d'audit à soumettre leurs offres de services.

管理局请“四大”审计投标。

评价该例句:好评差评指正

Les quatre plus grands cabinets internationaux sont représentés en Jamaïque.

牙买加有四家主要国际专业服务

评价该例句:好评差评指正

Elle limite à cinq ans le mandat des cabinets d'audit.

法律将审计期限制为五年,其后需要轮换。

评价该例句:好评差评指正

Le BRSA autorise les activités des cabinets d'audit et y met fin.

银行业管理和监督署准许和终止审计活动。

评价该例句:好评差评指正

Dans les années récentes, de petits cabinets d'experts-comptables avaient souvent fait appel à lui.

近年来,使帮助服务台往往是小型审计事务所。

评价该例句:好评差评指正

Les cabinets de médecine traditionnelle ont été inclus dans la nomenclature officielle des spécialisations médicales.

传统医疗方法得到认可并列入医学专科正式名目下。

评价该例句:好评差评指正

Les centres sont également chargés de la gestion opérationnelle des contrats avec les cabinets d'audit.

这些中心并负责在业务上管理审计合同。

评价该例句:好评差评指正

La Suisse possède un grand nombre d'hôpitaux, de cliniques privées et de cabinets de médecins.

瑞士拥有为数众多医院、私人诊所和医疗诊所。

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises qui visent les actionnaires jettent généralement leur dévolu sur de grands cabinets d'experts-comptables.

目标是股东企业选择雇大型会计师事务所。

评价该例句:好评差评指正

Un participant a demandé si la loi Sarbanes-Oxley imposait la rotation des cabinets d'audit.

位代表问,《Sarbanes-Oxley法》是否规定必须轮换审计事务所。

评价该例句:好评差评指正

Le BSCI a observé le processus de confirmation et examiné les rapports préliminaires présentés par les cabinets.

监督厅对范围确认进程进行了观察,并审查了各专业提交初步范围确认报告。

评价该例句:好评差评指正

La Société est un matériel de peinture dans la conception, la fabrication et l'installation de cabinets professionnels.

家从事涂装设备设计、制造、安装专业厂商。

评价该例句:好评差评指正

Les recherches sont effectuées dans des endroits comme des marchés, des cabinets médicaux et même dans les hôpitaux.

这些人是在市场上、医生诊所乃至医院里寻找目标

评价该例句:好评差评指正

Est un moules de précision, pièces et composantes Zhi à la conception et la fabrication de cabinets professionnels.

家从事精密模具、治具及零件设计与制造专业厂商。

评价该例句:好评差评指正

Une vingtaine de juristes attachés à 12 cabinets offrent tous les services juridiques dont ont besoin les entreprises.

12家律师事务所大约20名常驻从业律师提供满足各种商务需要法律服务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


赌咒, 赌咒发誓, 赌注, 赌资, , 睹景伤情, 睹物思人, , 杜阿拉人[非洲西部], 杜比降噪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

化身博士

Il y avait en outre un ou deux petits cabinets noirs et une cave spacieuse.

这座房子里还有一两个黑乎乎的储藏间一个很大的地窖。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

La royauté de juillet se cabrait, malgré qu’elle en eût, dans l’attelage des cabinets européens.

王朝无可奈何地象一匹烈马在欧洲各国内阁所驾御的辕轭间腾起前蹄

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Avec un effet positif : pour trier et ordonner ces cabinets, il faut une démarche assez scientifique.

对这些宝藏库进行分类整理,需要采用相当科学的方法。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Les cabinets sont alignées sur le front de mer en une ou deux rangées bien sage.

它们在海边整齐地排成一排或两排。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Au total 2 600 hôpitaux, cabinets médicaux et autres établissements répartis dans 21 États sont dirigés par Ascension.

Ascension一共管理着分布于21个州的2600家医院、医疗诊所其他机构。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235

Des publications ont décidé de classer les cabinets juridiques.

出版物已决定对律师事务所进行排名。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Pendant six mois, à quinze ans, Emma se graissa donc les mains à cette poussière des vieux cabinets de lecture.

以来,十五岁的艾玛就这样双手沾满了旧书店的灰尘。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210

La Première ministre a fait ses armes dans les cabinets de gauche.

总理在内阁中张开双臂在左边。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225

Il veut promouvoir les cabinets secondaires.

他想推广二次实践。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Les voilà aussitôt à parcourir les chambres, les cabinets, les garde-robes, toutes plus belles et plus riches les unes que les autres.

她们参观了她家的卧室,大大小小的房间,那些房间都布置得非常精致,一处胜过一处。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20231

Côté cabinets, le constat est le même.

在内阁方面,情况也是一样。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225

Son parcours est celui d'une polytechnicienne passée par les cabinets ministériels et toujours de gauche.

她的职业是部长内阁通过的理工学院,并且总是在左边。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211

Récemment, le gouvernement a précisé les règles de recours à ces cabinets.

- 最近,政府明确了使用这些公司的规则。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226

En 40 ans, C.Castel a vu les cabinets de ses collègues fermer les uns après les autres.

40 来,C.Castel 看到他同事的办公室一个接一个地关门。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226

Aujourd'hui, impossible pour l'hôpital de recruter de nouvelles sages-femmes, qui préfèrent travailler en ville, dans des cabinets.

今天,医院不可能招聘新的助产士,喜欢在城里工作,在办公室工作。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Depuis les années 1990, le nombre de cabinets de lobbying a été multiplié par 5.

自 1990 代以来,游说公司的数量增加了 5 倍。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Si elle levait un homme, il lui recommandait le restaurant duCapucin, où il y avait des petits cabinets dans lesquels on mangeait parfaitement.

如果她能勾引上某一个男人,她便可以向他推荐某一个饭店,比如加布森饭店,那里不但有许多小包间,饭菜也是上乘的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235

4 ou 5 étoiles pour ces cabinets spécialisés en droit de la Sécurité sociale, par exemple.

例如,这些专门从事社会保障法的公司为 4 星或 5 星。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235

Certains cabinets y consacreraient plusieurs dizaines de milliers d'euros chaque année pour bien y figurer.

一些公司每会为此投入数万欧元以使其看起来不错。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225

Polytechnicienne, elle a commencé sa carrière dans les cabinets ministériels, mais elle a également dirigé la RATP.

她是理工学院的,她的职业生涯始于部级办公室,但她还管理过 RATP。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


杜鹃花属, 杜鹃林, 杜鹃座, 杜绝, 杜绝弊端, 杜绝后患, 杜绝贪污和浪费, 杜卡顿, 杜卡托(威尼斯古金币名), 杜康,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接