有奖纠错
| 划词

1.Elle va à la Vallée Cabossée?

1.她从这儿开始中折谷走?

评价该例句:好评差评指正

2.Les récipients cabossés ou maltraités peuvent signaler la présence de déchets dangereux transportés illicitement car, pour être acceptables aux yeux d'un destinataire légitime, les marchandises doivent arriver en bon état.

2.由凹痕或装卸不当的集装箱可提示出了非法贩运情形,因为产品必须保持良好状况,以合法收货人的接受。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bromocriptine, bromocyanuration, bromocyanure, bromocyanurer, bromodermie, bromoforme, bromoformisme, bromoïl, bromokaïnite, bromomanie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

1.Une cabosse peut en contenir une soixantaine.

一个豆荚可以包含大约60个豆子。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

2.Zeppelin, le combattant opiniâtre cabossé par le destin, devient une sorte de héros romantique et son dirigeable, un emblème patriotique.

齐柏林,这位被命运折磨顽强斗士,成为一位浪漫英雄,飞艇则成为爱国象征。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

3.Elle montra le filet à bagages dans lequel était rangée une vieille valise cabossée, entourée d'une longue ficelle soigneusement nouée.

赫敏回答道,指着那人行李架,那里有一个破旧小箱子,用许多绳子捆着,整齐地打着结。

「哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

4.Quand il a fait une version vraiment cabossée, il manquait encore une chose.

制作一个非常颠簸版本时,又少一件事。机翻

「TV5每周精选(音频版)2020年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

5.C'est un voyage dans l'inconnu, à travers l'ouest de l'Ukraine, ses routes cabossées et enneigées.

- 这是一次进入未知旅程,穿过乌克兰西部,崎岖不平雪路。机翻

「JT de France 2 2022年3月合集」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年10月合集

6.Ces cabossés, on les répare et on arrive à de belles choses.

这些凹陷,我修复它,我就得到美丽东西。机翻

「La revue de presse 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

7.Une prise en charge pourtant essentielle pour ces animaux au parcours cabossé.

- 对于这些有凹痕动物来说,护理是必不可少机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

8.Un an que ce parc près de Chartres a ouvert ses portes au public, ému par le parcours cabossé de ces pensionnaires.

自从沙特尔附近这个公园向公众开放一年以来,这些居民坎坷历程感动机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年2月合集

9.Vie de famille cabossée, souffrances psychologiques, impasse, les hommes sont broyés par la machine du capitalisme financier qui vise à enrichir toujours plus ses actionnaires.

破碎家庭生活,心理痛苦,僵局,男人被金融资本主义机器压垮,目是让股东更加富有。机翻

「RFI简易法语听力 2022年2月合集」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年9月合集

10.Mais cette alliance de deux cabossés, un manchot et un quinziste, donne tout son poids au terrible dossier que le Parisien déploie sur son site.

但这个由两个凹凸不平人组成联盟,一个独臂男子和一个十五名玩家, 将所有分量都放在巴黎人在网站部署可怕文件机翻

「La revue de presse 2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

11.Le père Bazouge, un croque-mort d’une cinquantaine d’années, avait son pantalon noir taché de boue, son manteau noir agrafé sur l’épaule, son chapeau de cuir noir cabossé, aplati dans quelque chute.

巴祖热大叔叔有五十岁开外,是殡仪馆职员,黑裤子满是泥污,一件黑外衣搭在肩戴一顶黑色皮帽,由于跌交那顶皮帽已弄得皱皱巴巴。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

12.Avant lui, son père et son grand-père cultivaient déjà le cacao, ici même à Kokumbo, dans ces plantations où l’or brun se cache dans ces cabosses vertes et jaunes.

之前,父亲和祖父已经在Kokumbo这些种植园里种植可可,在这些种植园里,棕色黄金藏在这些绿色和黄色豆荚中。机翻

「TV5每周精选(音频版)2020年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

13.Notre immersion ce soir au coeur d'un train pas comme les autres, celui qui rapatrie à la maison des skieurs un peu cabossés.

今晚我沉浸在火车中心,这辆火车将有点凹陷滑雪者带回家。机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

14.A l'intérieur de la cabosse, il y a des graines fraîches de cacao que l'on récolte et que l'on rassemble dans de grandes caisses, c'est la fermentation, durant laquelle la graine change.

里面有新鲜可可籽。人采摘可可籽并装在大盒子里,进行发酵,在这个过程中,可可籽会发生变化。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

15.Autour des murailles, sur des étagères, accrochés à des clous ou jetés dans les angles sombres, un pêle-mêle de vieux fers, d’ustensiles cabossés, d’outils énormes, traînaient, mettaient des profils cassés, ternes et durs.

周围墙壁货架,杂乱无章堆放着许多废铁和破旧器具,有大有小参差不齐地混杂在一起,成堆工具显出残破痕迹,泛着坚硬而黯淡光泽。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

16.Les voitures sont cabossées, les volets des fenêtres transpercés par des morceaux de glace d'environ 4 cm, loin du record du plus gros grêlon jamais enregistré, 20 cm de long.

汽车凹陷,百叶窗被大约 4 厘米长冰块刺穿,远非有记录以来最大冰雹记录,20 厘米长。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
火光之色

17.Raymond, balbutiant de confusion, mit un genou à terre près de la portière cabossée.

「火光之色」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

18.Lacérée, cabossée, fumante, la voiture s'éloigna en cahotant dans les ténèbres, ses feux arrière rougeoyant de fureur.

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

19.Harry remarqua que c'étaient les nougats Néansang qui se vendaient le mieux ; il n'en restait plus qu'un vieux carton cabossé.

「哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

20." Les Cadors" , c'est l'histoire de 2 frères très différents après une enfance cabossée entre une mère absente et un père violent et alcoolique.

机翻

「JT de France 3 2023年1月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bromuration, bromure, bromurer, bromus, bromyrite, bronca, bronche, bronchectasiant, bronchectasie, broncher,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接